プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
abathabatha inxaxheba baza kufumana esi saziso silandelayo.
les participants recevront la notification suivante.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
ungathanda ukuthumelela bonke abathabatha inxaxheba isaziso sokurhoxisa na?
voulez-vous envoyer un avis d'annulation à tous les participants ?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
ungathanda na ukuba ulwazi lwentlanganiso oluthe lwahlaziywa uluthumelele abathabatha inxaxheba?
voulez-vous envoyer des informations mises à jour sur la réunion aux participants ?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
ukuba akubathumeleli isaziso sokurhoxisa, abanye abathabatha inxaxheba abangekhe bazi ukuba irhoxisiwe loo ntlanganiso.
si vous n'envoyez pas un avis d'annulation, les autres participants ne seront pas nécessairement informés que la réunion a été annulée.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
ii-imeyili zezimemo ziza kuthunyelwa kubo bonke abathabatha inxaxheba nokuvubavumela ukuba bamkele lo msebenzi.
des invitations vont être envoyées par courriel à tous les participants, les autorisant à accepter cette tâche.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
kananjalo apha okunene ngabantu abanokufa, abathabatha isishumi; kodwa khona apho ngongqinelweyo ukuba udla ubomi.
et ici, ceux qui perçoivent la dîme sont des hommes mortels; mais là, c`est celui dont il est attesté qu`il est vivant.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aze athi uyesu kuye, libuyisele endaweni yalo ikrele lakho; kuba bonke abathabatha ikrele baya kutshabalala likrele.
alors jésus lui dit: remets ton épée à sa place; car tous ceux qui prendront l`épée périront par l`épée.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
izimemo ezizi-imeyili ziza kuthunyelwa kubo bonke abathabatha inxaxheba yaye baza kuvunyelwa ukuba baendule (rsvp).
des invitations vont être envoyées par courriel à tous les participants, les autorisant à répondre à celle-ci.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
asuka ke amadoda akhankanywe ngamagama, abathabatha abathinjwa, abambathisa bonke ababeze phakathi kwabo ngamaxhoba, abambathisa, abanxiba iimbadada, abadlisa, abaseza, abathambisa, abathundeza ngamaesile bonke abatyhafileyo, abasa eyeriko, kumzi wamasundu, kubazalwana babo; wona abuya aya kwasamari.
et les hommes dont les noms viennent d`être mentionnés se levèrent et prirent les captifs; ils employèrent le butin à vêtir tous ceux qui étaient nus, ils leur donnèrent des habits et des chaussures, ils les firent manger et boire, ils les oignirent, ils conduisirent sur des ânes tous ceux qui étaient fatigués, et ils les menèrent à jéricho, la ville des palmiers, auprès de leurs frères. puis ils retournèrent à samarie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: