プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wombetha ngentonga, uhlangule umphefumlo wakhe kwelabafileyo.
en le frappant de la verge, tu délivres son âme du séjour des morts.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ndim indoda ebone iintsizi, ngentonga yokuphuphuma komsindo wakhe.
je suis l`homme qui a vu la misère sous la verge de sa fureur.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uya kuzivikiva ngentonga yentsimbi, uzihlekeze, zinge zizitya zodongwe.
tu les briseras avec une verge de fer, tu les briseras comme le vase d`un potier.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
musa ukuluyeka uqeqesho emntwaneni; ukuba uthe wambetha ngentonga akayi kufa.
n`épargne pas la correction à l`enfant; si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uya kuzalusa ngentonga yentsimbi, njengokuba izitya zomdongwe zityunyuzwa, njengokuba nam ndamkele kuye ubawo;
il les paîtra avec une verge de fer, comme on brise les vases d`argile, ainsi que moi-même j`en ai reçu le pouvoir de mon père.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngokholo uyakobi uthe, xa aqhawukayo, wabasikelela oonyana bakayosefu ngabanye, waqubuda esimelele ngentonga yakhe.
c`est par la foi que jacob mourant bénit chacun des fils de joseph, et qu`il adora, appuyé sur l`extrémité de son bâton.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iesile lasibona isithunywa sikayehova, lasadalala phantsi kobhileham. wavutha umsindo kabhileham, walibetha iesile ngentonga.
l`ânesse vit l`ange de l`Éternel, et elle s`abattit sous balaam. la colère de balaam s`enflamma, et il frappa l`ânesse avec un bâton.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuba idile ayisizilwa ngempahla yokusizila, ayiqengqelwa ngevili yenqwelo ikumin; itsinwa ngoswazi idile, nekumin ngentonga.
on ne foule pas la nielle avec le traîneau, et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin; mais on bat la nielle avec le bâton, et le cumin avec la verge.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wasiphakamisa umoses isandla sakhe, wayibetha ingxondorha ngentonga yakhe izihlandlo zazibini; aphuma amanzi amaninzi, lasela ibandla neenkomo zalo.
puis moïse leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. il sortit de l`eau en abondance. l`assemblée but, et le bétail aussi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wazala umntwana oyinkwenkwe, oza kuzalusa zonke iintlanga ngentonga yentsimbi; umntwana wakhe lowo wathiwa xwi, wasiwa kuye uthixo, nakuyo itrone yakhe.
elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. et son enfant fut enlevé vers dieu et vers son trône.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
emlonyeni wakhe kuphuma ikrele elibukhali, ukuze azithi qwaka ngalo iintlanga. yena uya kuzalusa ngentonga yentsimbi; yena unyathela isixovulelo sewayini yomsindo neyengqumbo kathixo usomandla.
de sa bouche sortait une épée aiguë, pour frapper les nations; il les paîtra avec une verge de fer; et il foulera la cuve du vin de l`ardente colère du dieu tout puissant.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngako oko, itsho inkosi, uyehova wemikhosi, ukuthi, musani ukumoyika uasiriya, bantu bam bahleliyo eziyon, akunibetha ngentonga, aniphakamisele uswazi lwakhe ngohlobo lwamayiputa.
cependant, ainsi parle le seigneur, l`Éternel des armées: o mon peuple, qui habites en sion, ne crains pas l`assyrien! il te frappe de la verge, et il lève son bâton sur toi, comme faisaient les Égyptiens.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
makabe phezu kwentloko kayowabhi, naphezu kwendlu yonke kayise; makanganqunyulwa angabikho endlwini kayowabhi umntu obhobhozayo, oneqhenqa, osimelela ngentonga, owa ngekrele, oswele ukudla.
que ce sang retombe sur joab et sur toute la maison de son père! qu`il y ait toujours quelqu`un dans la maison de joab, qui soit atteint d`un flux ou de la lèpre, ou qui s`appuie sur un bâton, ou qui tombe par l`épée, ou qui manque de pain!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: