プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wakhwela ekerubhini, waphaphazela, wabonakala esemaphikweni omoya.
וירכב על כרוב ויעף וירא על כנפי רוח׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngokuba eyakhile iziyon uyehova, wabonakala ebuqaqawulini bakhe.
כי בנה יהוה ציון נראה בכבודו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wabonakala uyehova kusolomon okwesibini, njengoko wayebonakele kuye egibheyon.
וירא יהוה אל שלמה שנית כאשר נראה אליו בגבעון׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uthixo wabuya wabonakala kuyakobi ekuveleni kwakhe epadan-aram, wamsikelela.
וירא אלהים אל יעקב עוד בבאו מפדן ארם ויברך אתו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uyehova wabonakala kuye emiokini kamamre, ehleli emnyango wentente, ekufudumaleni kwemini.
וירא אליו יהוה באלני ממרא והוא ישב פתח האהל כחם היום׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waqokela uyehova wabonakala eshilo; ngokuba uyehova wazityhila kusamuweli eshilo ngelizwi likayehova.
ויסף יהוה להראה בשלה כי נגלה יהוה אל שמואל בשלו בדבר יהוה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uyakobi wathi uyosefu, uthixo usomandla wabonakala kum ndiseluzi, ezweni lakwakanan, wandisikelela.
ויאמר יעקב אל יוסף אל שדי נראה אלי בלוז בארץ כנען ויברך אתי׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uyehova wabonakala kuye, wathi, musa ukuhla uye eyiputa; ima ezweni endiya kukuxelela lona.
וירא אליו יהוה ויאמר אל תרד מצרימה שכן בארץ אשר אמר אליך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wabonakala uyehova kusolomon ebusuku, wathi kuye, ndikuvile ukuthandaza kwakho; ndizinyulele le ndawo ukuba ibe yindlu yokubingelela.
וירא יהוה אל שלמה בלילה ויאמר לו שמעתי את תפלתך ובחרתי במקום הזה לי לבית זבח׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuya kuthi, xa athe wabonakala, xa athe wazidinisa umowabhi esigangeni, wangena engcweleni yakhe ukuba athandaze, asuke angabi nakuthini.
והיה כי נראה כי נלאה מואב על הבמה ובא אל מקדשו להתפלל ולא יוכל׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waba namasebe aqinileyo okuba ziintonga zabalawuli. ubude bawo baphakama baphezulu, phakathi kweengqimba zamafu; wabonakala ekuphakameni kwawo ngobuninzi bamasebe awo.
ויהיו לה מטות עז אל שבטי משלים ותגבה קומתו על בין עבתים וירא בגבהו ברב דליתיו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kananjalo ngengomso wabonakala kubo besilwa, wabanyanzela ukuba baxolisane, esithi, madoda, niyazalana nina; yini na ukuba nonane?
ויהי ביום השני ויבא בתוכם והם נצים ויבקש לעשות שלום ביניהם לאמר אנשים אחים אתם ולמה תעשקו איש את אחיו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kwathi ke, esendleleni uobhadiya, wabonakala ueliya emkhawulela, wamazi, wawa ngobuso, wathi, nguwe na lo, nkosi yam eliya?
ויהי עבדיהו בדרך והנה אליהו לקראתו ויכרהו ויפל על פניו ויאמר האתה זה אדני אליהו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kwathi, uabram akuba minyaka imashumi asithoba anesithoba ezelwe, uyehova wabonakala kuabram, wathi kuye, ndinguthixo usomandla; hamba phambi kwam ube ngogqibeleleyo.
ויהי אברם בן תשעים שנה ותשע שנים וירא יהוה אל אברם ויאמר אליו אני אל שדי התהלך לפני והיה תמים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uthe ke yena: madoda, bazalwana, nani bobawo, phulaphulani. uthixo wozuko wabonakala kubawo wethu uabraham, ekwelasemesopotami, phambi kokuma kwakhe kwelakwaharan,
ויען ויאמר אנשים אחים ואבות שמעו אלהי הכבוד נראה אל אברהם אבינו בהיותו בארם נהרים לפני שבתו בחרן׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zintanda, ngoku singabantwana bakathixo. akukabonakali ke into esiya kuba yiyo; ke siyazi ukuba, xa athe wabonakala, sofana naye; ngokuba siya kumbona njengoko anjalo.
אהובי עתה בנים לאלהים אנחנו ועוד לא נגלה מה נהיה אך ידענו כי בהגלותו נדמה לו כי נראהו כאשר הוא׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kananjalo, ngokuvunyiweyo, inkulu imfihlelo yona leyo yokuhlonela uthixo: lowo wabonakalaliswa esenyameni, wagwetyelwa esemoyeni, wabonakala kwizithunywa zezulu, wavakaliswa phakathi kweentlanga, kwakholwa kuye ehlabathini, wenyuswa waba sebuqaqawulini.
ובודי גדול סוד החסידות אלהים נגלה בבשר נצדק ברוח נראה למלאכים הגד בגוים נתקבל באמונה בעולם נעלה בכבוד׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: