検索ワード: ekufikeni (コーサ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Xhosa

Russian

情報

Xhosa

ekufikeni

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

コーサ語

ロシア語

情報

コーサ語

ekufikeni kokufudumala iyabhanga; lakubalela ithi qoko, ingabikho ezindaweni zayo.

ロシア語

Когда становится тепло, они умаляются, а во времяжары исчезают с мест своих.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

nam ke ndonihleka ekusindekeni kwenu; ndogculela ekufikeni kokunkwantyiswa kwenu;

ロシア語

За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

elowo ke kolwakhe uluhlu; intlahlela ingukristu, kamva abakakristu ekufikeni kwakhe;

ロシア語

каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ekufikeni kokunkwantyiswa kwenu njengesithonga, ekuzeni kokusindeka kwenu njengesaqhwithi, ekufikelweni kwenu yimbandezelo nenkcutheko.

ロシア語

когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ibiyini na phofu, ukuba ungayibeki imali yam ebhankini, ndaza mna ekufikeni ndaba ndiyibize inenzala?

ロシア語

для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ngoku ke, bantwanana, hlalani kuye, ukuze xa athe wabonakalaliswa, sibe nokungafihlisi singadani, simbaleke ekufikeni kwakhe.

ロシア語

Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

inxenye yeentloko zezindlu zooyise ekufikeni kwayo endlwini kayehova eseyerusalem, yayizisela indlu kathixo iminikelo yokuqhutywa yintliziyo, ukuba imiswe endaweni yayo.

ロシア語

Из глав поколений некоторые , придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ukuze izizimase iintliziyo zenu, zingabi nakusoleka, zibe ngcwele phambi kothixo ubawo wethu, ekufikeni kwenkosi yethu uyesu kristu nabo bonke abangcwele bayo.

ロシア語

чтобы утвердить сердца ваши непорочными во святыне пред Богом и Отцем нашим в пришествие Господа нашего Иисуса Христа со всеми святыми Его. Аминь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

wanga ke uthixo woxolo ngokwakhe anganingcwalisa niphelelisekile; uthi, ugqibelele owenu umoya nomphefumlo nomzimba, ugcinwe ngokungenakusoleka ekufikeni kwenkosi yethu uyesu kristu.

ロシア語

Сам же Бог мира да освятит вас во всей полноте, и ваш дух и душа и тело во всей целости да сохранится без порока впришествие Господа нашего Иисуса Христа.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kuba liyintoni na ithemba lethu, novuyo lwethu, nesithsaba sethu soqhayiso? asinini aba na, phambi kwenkosi yethu uyesu kristu ekufikeni kwayo?

ロシア語

Ибо кто наша надежда, или радость, или венец похвалы? Не и вы ли пред Господом нашим Иисусом Христом в пришествие Его?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kwathi ke ekufikeni kwetyeya yomnqophiso kayehova emzini kadavide, walunguza ngefestile umikali, intombi kasawule, wabona ukumkani udavide esina, eqamba, wamcekisa entliziyweni yakhe.

ロシア語

Когда ковчег завета Господня входил в город Давидов, Мелхола, дочь Саулова, смотрела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и веселящегося, уничижила его в сердце своем.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kwathi ekufikeni kwabo, ekubuyeni kukadavide ekumbulaleni umfilisti, baphuma abafazi emizini yonke yakwasirayeli, bevuma ingoma, bengqungqa, besiza kumkhawulela usawule ukumkani ngeengqongqo, nangovuyo, nangeetriyangile.

ロシア語

Когда они шли, при возвращении Давида с победы над Филистимлянином, то женщины из всех городов Израильских выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками, с торжественными тимпанами и с кимвалами.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ke kaloku ekufikeni kwexesha lentombi ngentombi lokuya kukumkani uahaswerosi, ekupheleni kokwenziwa kwesiko labafazi iinyanga ezilishumi elinambini (kuba bekunjalo ukuzaliseka kwemihla yokuthanjiswa kwazo; iinyanga ezintandathu bekusenziwa ngeoli yemore, ezinye iinyanga ezintandathu ngobulawu nangeento zokuthambisa abafazi),

ロシア語

Когда наступало время каждой девице входить к царю Артаксерксу,после того, как в течение двенадцати месяцев выполнено было над нею все, определенное женщинам, – ибо столько времени продолжались дни притиранья их: шесть месяцев мирровым маслом и шесть месяцев ароматами и другими притираньями женскими, –

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,040,548,281 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK