プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kodwa emveni kokuvuka kwam, ndiya kunandulela ndiye kwelasegalili.
по воскресении же Моем предварю вас в Галилее.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
khawusixolele ngoko isono sam; buya nam, ndiye ndimnqule uyehova.
теперь же сними с меня грех мой и воротись со мною, чтобы я поклонился Господу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ke ukuba kuthe kwabonakala ukuba nam ndiye, bohamba kunye nam.
А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi ngoko uyesu kuwo, liselixesha elifutshane endinani, ndize ndiye kowandithumayo.
Иисус же сказал им: еще недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ndohamba ngendlela le yodwa; andiyi kuthi gu bucala ndiye ekunene nasekhohlo.
позволь пройти мне землею твоею; я пойду дорогою, не сойду ни направо, ни налево;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi uhezekiya, uyintoni na umqondiso wokuba ndiya kunyuka ndiye endlwini kayehova?
А Езекия сказал: какое знамение, что я буду ходить в дом Господень?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ndiya kusuka ndiye kubawo, ndithi kuye, bawo, ndonile kuwo amazulu, nasemehlweni akho.
встану, пойду к отцу моему и скажу ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi udade wabo kwintombi kafaro, ndiye kukubizela na umfazi wamahebhere onokwanyisa, akwanyisele umntwana?
И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi kubo, musani ukundibambezela; uyehova uyenze yanempumelelo indlela yam; ndindululeni ndiye enkosini yam.
Он сказал им: не удерживайте меня, ибо Господь благоустроил путь мой;отпустите меня, и я пойду к господину моему.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wathi uhezekiya kuisaya, uyintoni na umqondiso wokuba uyehova uya kundiphilisa, ndinyuke ndiye endlwini kayehova ngomhla wesithathu?
И сказал Езекия Исаии: какое знамение, что Господь исцелит меня, ичто пойду я на третий день в дом Господень?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
badla, basela, yena namadoda abenaye, balala, bavuka kusasa, wathi, ndindululeni ndiye enkosini yam.
И ели и пили он и люди, бывшие с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: отпустите меня к господину моему.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ndathi mna, yakubon ukuba ithe cwaka imihla yam, mandimke ndiye emasangweni elabafileyo; ndivelelwe, ndayihluthwa eseleyo iminyaka yam.
„Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kwathi, ekupheleni kweminyaka emashumi mane, wathi uabhisalom kukumkani, makhe ndiye ndisizalise isibhambathiso, endabhambathisa ngaso kuyehova ehebron;
По прошествии сорока лет царствования Давида , Авессалом сказал царю: пойду я и исполню обет мой, который я дал Господу, в Хевроне;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngokuba andihlalanga ndlwini, kususela kulaa mini ndawanyusayo ngayo amasirayeli, unanamhla; ke ndisuka ententeni ndiye ententeni, ndisuke emnqubeni ndiye emnqubeni.
ибо Я не жил в доме с того дня, как вывел сынов Израиля, и до сего дня, а ходил из скинии в скинию и из жилища в жилище .
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wazithuma ke ebhetelehem, wathi, hambani niye nicokise ukubuzisa ngomntwana lowo; xa ke nithe namfumana, ze nindibikele, ukuze nam ndiye kumnqula.
и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uya kuthi, ndiya kunyuka ndiye ezweni lamaphandle; ndiya kubafikela abazolileyo, abahleli bekholosile bonke bephela, abahleli bengenazindonga, bengenamivalo nazingcango;
и скажешь: „поднимусь я на землю неогражденную, пойду на беззаботных, живущих беспечно, – все они живут без стен, и нет у них ни запоров, нидверей, –
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kwathi ngengomso, umoses wathi ebantwini, nonile nina, nenza isono esikhulu; ndiya kunyuka ngoku ndiye kuyehova; mhlawumbi ndingacamagusha ngenxa yesono senu.
На другой день сказал Моисей народу: вы сделали великий грех; итак я взойду к Господу, не заглажу ли греха вашего.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wazishiya iinkabi, wabaleka emva koeliya, wathi, makhe ndiye kwanga ubawo noma, ndikulandele ke. wathi kuye, hamba ubuye; ndikwenze ntoni na?
И оставил Елисей волов, и побежал за Илиею, и сказал: позволь мне поцеловать отца моего и мать мою, и я пойду за тобою. Он сказал ему: пойди и приходи назад, ибо что сделал я тебе?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wabuza udavide kuyehova, wathi, ndinyuke na, ndiye kumafilisti? wowanikela na esandleni sam? wathi uyehova kudavide, nyuka; ngokuba ndiwanikele mpela amafilisti esandleni sakho.
И вопросил Давид Господа, говоря: идти ли мне против Филистимлян? предашь ли их в руки мои? И сказал Господь Давиду: иди, ибо Я предам Филистимлян в руки твои.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: