プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
woba njengomqeshwa, njengolundwendwe kuwe; wokukhonza kude kube ngumnyaka wentlokoma;
он должен быть у тебя как наемник, как поселенец; до юбилейного года пусть работает у тебя,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wafika eyerusalem ngenyanga yesihlanu; lowo ke ngumnyaka wesixhenxe wokumkani.
И пришел он в Иерусалим в пятый месяц, – в седьмой же год царя.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wangqingwa ke umzi, kwada kwaba ngumnyaka weshumi elinamnye wokumkani uzedekiya.
И находился город в осаде до одиннадцатого года царя Седекии.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
inani lemihla, awahlala ngayo udavide ezweni lamafilisti, laba ngumnyaka oneenyanga ezine.
Всего времени, какое прожил Давид в стране Филистимской, было год и четыре месяца.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
akwaba sabakho mfazwe, kwada kwaba ngumnyaka wamashumi amathathu anesihlanu wobukumkani buka-asa.
И не было войны до тридцать пятого года царствования Асы.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yagqitywa ke le ndlu ngosuka lwesithathu lwenyanga enguadare; ngumnyaka wesithandathu lowo wokulawula kukadariyo ukumkani.
И окончен дом сей к третьему дню месяца Адара, в шестой год царствования царя Дария.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ungawuvuni ummilela wokuvuna kwakho, neediliya zesidiliya sakho esingathenwanga uze ungazisiki. woba ngumnyaka wesabatha kulo ilizwe.
что само вырастет на жатве твоей, не сжинай, и гроздов с необрезанных лоз твоих не снимай; да будет это год покоя земли;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waza wema umsebenzi wendlu kathixo eseyerusalem; wema kwada kwaba ngumnyaka wesibini wobukumkani bukadariyo, ukumkani wasepersi.
Тогда остановилась работа при доме Божием, который в Иерусалиме, и остановка сия продолжалась до второго года царствования Дария, царя Персидского.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ukuba kuthe kwasala iminyaka embalwa, ukuze kube ngumnyaka wentlokoma, wobala ngokweminyaka yakhe, abuyise intlawulelo yokukhululwa kwakhe.
если же мало остается лет до юбилейного года, то он должен сосчитать и по мере лет отдать за себя выкуп.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ilizwi elafikayo kuyeremiya, livela kuyehova, ngomnyaka weshumi kazedekiya ukumkani wakwayuda; loo mnyaka ke ngumnyaka weshumi elinesibhozo kanebhukadenetsare.
Слово, которое было от Господа к Иеремии в десятый год Седекии, царя Иудейского; этот год был восемнадцатым годом Навуходоносора.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngokwenani lemihla enalihlola ngayo ilizwe, imihla emashumi mane, umhla ube ngumnyaka, niyakubuthwala ubugwenxa benu iminyaka emashumi mane, nikwazi ukunishiya kwam.
по числу сорока дней, в которые вы осматривали землю, вы понесетенаказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленным Мною.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bawuthimba ekupheleni kweminyaka emithathu, ngomnyaka wesithandathu kahezekiya (lowo ngumnyaka wesithoba kahoseya, ukumkani wakwasirayeli); wathinjwa ke umzi wakwasamari.
и взял ее через три года; в шестой год Езекии, то есть в девятый год Осии, царя Израильского, взята Самария.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ukuba isandla sakhe asinakufumana okulingene ukubuyisela kuye loo nto wathengisa ngayo, yohlala esandleni salowo uyithengileyo, kude kube ngumnyaka wentlokoma. yophuma ngowentlokoma, abuyele elifeni lakhe.
если же не найдет рука его, сколько нужно возвратить ему, то проданное им останется в руках покупщика до юбилейного года, а в юбилейный год отойдет оно, и он опять вступит во владение свое.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uya kuthi, wakuba uzifezile ezo, ulale okwesibini ngecala lakho lasekunene, ubuthwale ubugwenxa bendlu kayuda iintsuku ezimashumi mane; ndikwenzela usuku lube ngumnyaka, usuku lube ngumnyaka.
И когда исполнишь это, то вторично ложись уже на правый бок, и сорок дней неси на себе беззаконие дома Иудина, день за год, день за год Я определил тебе.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kwathi ngomnyaka wesine wokumkani uhezekiya (lowo ngumnyaka wesixhenxe kahoseya unyana kaela, ukumkani wakwasirayeli), wenyuka ushalemanesere, ukumkani waseasiriya, wawufikela umzi wakwasamari, wawungqinga.
В четвертый год царя Езекии, то есть в седьмой год Осии, сынаИлы, царя Израильского, пошел Салманассар, царь Ассирийский, на Самарию, и осадил ее,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: