プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
abantu belizwe eli boqubuda ekungeneni kwesango ngesabatha nasekuthwaseni kwenyanga, phambi koyehova.
likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the lord in the sabbaths and in the new moons.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nowokunyusa onke amadini anyukayo kuyehova ngesabatha, nasekuthwaseni kwenyanga, nangamaxesha amisiweyo, ngenani ngokwesiko lazo, ngamaxesha onke, phambi koyehova;
and to offer all burnt sacrifices unto the lord in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the lord:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ukuba kunyuswe into yemini ngangemini yayo ngokomthetho kamoses, ngeesabatha, nasekuthwaseni kwenyanga, nangamaxesha amisiweyo, izihlandlo ezithathu ngomnyaka, emthendelekweni wezonka ezingenagwele, nasemthendelekweni weeveki, nasemthendelekweni weminquba.
even after a certain rate every day, offering according to the commandment of moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngomhla wovuyo lwenu, nangamaxesha enu amisiweyo, nasekuthwaseni kweenyanga zenu, novuthela niquphe ngamaxilongo phezu kwamadini enu anyukayo, naphezu kwemibingelelo yenu yoxolo, ibe sisikhumbuzo senu phambi kothixo wenu: ndinguyehova uthixo wenu.
also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your god: i am the lord your god.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: