検索ワード: lilizwi (コーサ語 - 韓国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Xhosa

Korean

情報

Xhosa

lilizwi

Korean

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

コーサ語

韓国語

情報

コーサ語

balicekisa ilizwe elinqwenelekayo, abakholwa lilizwi lakhe,

韓国語

저 희 가 낙 토 를 멸 시 하 며 그 말 씀 을 믿 지 아 니 하

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ndicothelwe lilizwi, indlebe yam yakuthabatha ukusebeza kwalo.

韓国語

무 슨 말 씀 이 내 게 가 만 히 임 하 고 그 가 는 소 리 가 내 귀 에 들 렸 었 나

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

baphakamisa ilizwi benengqongqo nohadi, bavuye lilizwi logwali.

韓国語

그 들 이 소 고 와 수 금 으 로 노 래 하 고 피 리 불 어 즐 기

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

baduma ke abantu, besithi, lilizwi lothixo elo, asilamntu.

韓国語

백 성 들 이 크 게 부 르 되 이 것 은 신 의 소 리 요 사 람 의 소 리 는 아 니 라 하 거

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ziyaphalaphaliswa izizwe lilizwi lengxokolo, ziyaphangalaliswa iintlanga kukuphakama kwakho.

韓国語

진 동 시 키 시 는 소 리 로 인 하 여 민 족 들 이 도 망 하 며 주 께 서 일 어 나 시 므 로 인 하 여 열 방 이 흩 어 졌 나 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

yadidizela imigubasi yeminyango lilizwi lowadandulukayo; yaye indlu izele ngumsi.

韓国語

이 같 이 창 화 하 는 자 의 소 리 로 인 하 여 문 지 방 의 터 가 요 동 하 며 집 에 연 기 가 충 만 한 지

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

waliva uyoshuwa izwi labantu ekudumeni kwabo, wathi kumoses, lilizwi lemfazwe eminqubeni.

韓国語

여 호 수 아 가 백 성 의 떠 듦 을 듣 고 모 세 에 게 말 하 되 ` 진 중 에 서 싸 우 는 소 리 가 나 나 이 다

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

waphulwa ke ngaloo mini; zazi ngokunjalo ezinqinileyo zomhlambi, ebe zindiphulaphule, ukuba lilizwi likayehova eli.

韓国語

당 일 에 곧 폐 하 매 내 게 청 종 하 던 가 련 한 양 들 은 이 것 이 여 호 와 의 말 씀 이 었 던 줄 안 지

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

lilizwi elo awalithethayo uyehova kuyehu lokuthi, kuwe kuya kuhlala oonyana besesine isizukulwana etroneni yakwasirayeli. kwaba njalo ke.

韓国語

여 호 와 께 서 예 후 에 게 말 씀 하 여 이 르 시 기 를 네 자 손 이 이 스 라 엘 위 를 이 어 사 대 까 지 이 르 리 라 하 신 그 말 씀 대 로 과 연 그 렇 게 되 니

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

wathi yena, asilizwi lakuduma kwabeyisayo, asilizwi lakukhala kwabeyiswayo; lilizwi labahlabelayo nabavumayo, endilivayo mna.

韓国語

모 세 가 가 로 되 ` 이 는 승 전 가 도 아 니 요, 패 하 여 부 르 짖 는 소 리 도 아 니 라 나 의 듣 기 에 는 노 래 하 는 소 리 로 다' 하

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

bazalwana, andinibhaleli mthetho mtsha; ngumthetho omdala, ebeninawo kwasekuqalekeni. umthetho omdala ke lilizwi enalivayo kwasekuqalekeni.

韓国語

사 랑 하 는 자 들 아 ! 내 가 새 계 명 을 너 희 에 게 쓰 는 것 이 아 니 라 너 희 가 처 음 부 터 가 진 옛 계 명 이 니 이 옛 계 명 은 너 희 의 들 은 바 이 거 니

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

athi uyesu kulo, hamba uhambe; unyana wakho uhleli. wakholwa umntu lowo lilizwi awalithethayo uyesu kuye, wahamba ke.

韓国語

예 수 께 서 가 라 사 대 ` 가 라, 네 아 들 이 살 았 다' 하 신 대 그 사 람 이 예 수 의 하 신 말 씀 을 믿 고 가 더

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

imbewu le lilizwi likathixo. abo ke bangasendleleni ngabo bevayo, andule afike umtyholi, alisuse ilizwi entliziyweni yabo, ukuze bangakholwa basindiswe.

韓国語

길 가 에 있 다 는 것 은 말 씀 을 들 은 자 니 이 에 마 귀 가 와 서 그 들 로 믿 어 구 원 을 얻 지 못 하 게 하 려 고 말 씀 을 그 마 음 에 서 빼 앗 는 것 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

buthini na ke? buthi, ilizwi eli likufuphi kuwe, emlonyeni wakho nasentliziyweni yakho: elo ke lilizwi lokholo, eli sivakalisa lona.

韓国語

그 러 면 무 엇 을 말 하 느 뇨 말 씀 이 네 게 가 까 와 네 입 에 있 으 며 네 마 음 에 있 다 하 였 으 니 곧 우 리 가 전 파 하 는 믿 음 의 말 씀 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

besuka bathi qhiphu umbilini bonke, baye bethetha bodwa besithi, lilizwi lini na eli, le nto abathethela ngegunya nangamandla oomoya abangcolileyo aba, baze baphume?

韓国語

다 놀 라 서 로 말 하 여 가 로 되 ` 이 어 떠 한 말 씀 인 고 권 세 와 능 력 으 로 더 러 운 귀 신 을 명 하 매 나 가 는 도 다' 하 더

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

babuya ke, bamxelela. wathi, lilizwi likayehova elo, abelithethe ngomkhonzi wakhe ueliya wasetishbhi, lisithi, izinja ziya kuyidla inyama kaizebhele esiqwengeni somhlaba saseyizereli,

韓国語

돌 아 와 서 고 한 대 예 후 가 가 로 되 이 는 여 호 와 께 서 그 종 디 셉 사 람 엘 리 야 로 말 씀 하 신 바 라 이 르 시 기 를 이 스 르 엘 토 지 에 서 개 들 이 이 세 벨 의 고 기 를 먹 을 지

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kwathi, akugqiba udavide ukuwathetha la mazwi kusawule, wathi usawule, lilizwi lakho na elo, nyana wam davide? usawule waliphakamisa izwi lakhe, walila.

韓国語

다 윗 이 사 울 에 게 이 같 이 말 하 기 를 마 치 매 사 울 이 가 로 되 ` 내 아 들 다 윗 아 이 것 이 네 목 소 리 냐 ?' 하 고 소 리 를 높 여 울

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

umyalezo lo ukho ngengqibo yabalindi, umcimbi lo lilizwi labayingcwele; ngokokuze bazi abahleliyo, ukuba osenyangweni unegunya ebukumkanini babantu, abunike lowo athanda ukumnika, amise ophantsi ebantwini phezu kwabo.

韓国語

이 는 순 찰 자 들 의 명 령 대 로 요 거 룩 한 자 들 의 말 대 로 니 곧 인 생 으 로 지 극 히 높 으 신 자 가 인 간 나 라 를 다 스 리 시 며 자 기 의 뜻 대 로 그 것 을 누 구 에 게 든 지 주 시 며 또 지 극 히 천 한 자 로 그 위 에 세 우 시 는 줄 을 알 게 하 려 함 이 니 라 하 였 느 니

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ndeva ke isandi samaphiko azo, sinjengesandi samanzi amaninzi, ngathi lilizwi losomandla, ekuhambeni kwazo; izwi elinengxolo ngathi sisandi somkhosi; zakuma, zawayeka ehla amaphiko azo.

韓国語

생 물 들 이 행 할 때 에 내 가 그 날 개 소 리 를 들 은 즉 많 은 물 소 리 와 도 같 으 며 전 능 자 의 음 성 과 도 같 으 며 떠 드 는 소 리 곧 군 대 의 소 리 와 도 같 더 니 그 생 물 이 설 때 에 그 날 개 를 드 리 우 더

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,488,097 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK