プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
och herrens vrede upptändes mot dem, och han övergav dem.
فحمي غضب الرب عليهما ومضى.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
han övergav herren, sina fäders gud, och vandrade icke på herrens väg.
وترك الرب اله آبائه ولم يسلك في طريق الرب.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ett litet ögonblick övergav jag dig, men i stor barmhärtighet vill jag åter församla dig.
لحيظة تركتك وبمراحم عظيمة ساجمعك.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
men om han är en av dem som förnekade sanningen och övergav [ den raka ] vägen
« وأما إن كان من المكذبين الضالين » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
och då måste ni som övergav [ den raka ] vägen och kallade sanningen för lögn ,
« ثم إنكم أيها الضالون المكذبون » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
din klippa, som hade fött dig, övergav du, du glömde gud, som hade givit dig livet.
الصخر الذي ولدك تركته ونسيت الله الذي ابدأك
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
när rehabeams konungamakt nu hade blivit befäst och han hade blivit mäktig, övergav han herrens lag, han jämte hela israel.
ولما تثبتت مملكة رحبعام وتشدّدت ترك شريعة الرب هو وكل اسرائيل معه.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
men i din stora barmhärtighet gjorde du icke alldeles ände på dem och övergav dem icke; ty du är en nådig och barmhärtig gud.
ولكن لاجل مراحمك الكثيرة لم تفنهم ولم تتركهم لانك اله حنّان ورحيم
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
till att få den plats såsom tjänare och apostel, vilken judas övergav, för att gå till den plats som var hans.»
ليأخذ قرعة هذه الخدمة والرسالة التي تعداها يهوذا ليذهب الى مكانه.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
genom tron övergav han egypten, utan att låta förskräcka sig av konungens vrede; ty därigenom att han likasom såg den osynlige kunde han härda ut.
بالايمان ترك مصر غير خائف من غضب الملك لانه تشدد كانه يرى من لا يرى.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
då blev jesurun fet och istadig; du blev fet och tjock och stinn. han övergav gud, sin skapare, och föraktade sin frälsnings klippa.
فسمن يشورون ورفس. سمنت وغلظت واكتسيت شحما. فرفض الاله الذي عمله. وغبي عن صخرة خلاصه.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och bakom dörren och dörrposten satte du ditt märke. du övergav mig; du klädde av dig och besteg ditt läger och beredde plats där. du gjorde upp med dem, gärna delade du läger med dem vid första vink du såg.
وراء الباب والقائمة وضعت تذكارك لانك لغيري كشفت وصعدت. اوسعت مضجعك وقطعت لنفسك عهدا معهم. احييت مضجعهم. نظرت فرصة.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
gud har i sin nåd inneslutit profeten och dem som övergav ondskans rike och dem som gav utvandrarna husrum och hjälp - dem som följde honom i de mörka stunder , då några bland de troende nära nog hade svikit . ja , han inneslöt dem [ alla ] i sin nåd ; han , den barmhärtige , ömmade för dem .
« لقد تاب الله » أي أدام توبته « على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العُسرة » أي وقتها ، وهي حالهم في غزوة تبوك كان الرجلان يقتسمان تمرة والعشرة يعتقبون البعير الواحد ، واشتد الحر حتى شربوا الفرث « من بعد ما كاد تزيغ » بالتاء والياء تميل « قلوب فريق منهم » عن اتباعه إلى التخلف لما هم فيه من الشدة « ثم تاب عليهم » بالثبات « إنه بهم رؤوف رحيم » .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: