検索ワード: deskriptiv (スウェーデン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Italian

情報

Swedish

deskriptiv

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

イタリア語

情報

スウェーデン語

deskriptiv kunskap

イタリア語

conoscenza descrittiva

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

bibliografi, deskriptiv

イタリア語

bibliologia

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

det kan följaktligen inte anses att sådana ord som baby-dry tillsammans har en deskriptiv karaktär.

イタリア語

40/94 che il n. 1 di tale articolo si applica anche se le cause d'impedimento esistono soltanto per una parte della comunità.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

i förevarande mål finns det ingen säker eller konkret uppgift som gör det möjligt att anse att uttrycket easybank är eller skulle kunna vara en deskriptiv upplysning.

イタリア語

le sovvenzioni non contemplate dall'articolo 1 della presente decisione costituiscono aiuti di stato ai sensi dell'articolo 92, paragrafo 1, del trattato e sono illegali in quanto poste in esecuzione in violazione dell'articolo 93, paragrafo 3, del trattato (...)».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

vad avser varumärken som består av ord, såsom det varumärke som utgör föremål för förevarande tvist, krävs att man kan konstatera en eventuell deskriptiv karaktär inte endast beträffande vart och ett av orden i sig utan även beträffande den helhet som de utgör.

イタリア語

per valutare l'idoneità di un sintagma come baby-dry a presentare un carattere distintivo, ci si deve quindi porre dal punto di vista di un consumatore di lingua inglese.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

domstolen tillade att "[v]ad avser varumärken som bestär av ord... krävs att man kan konstatera en eventuell deskriptiv karaktär inte endastbeträffande vart och ett av ordeni sig utan även beträffande den helhet som deutgör.

イタリア語

la corte ha proseguitoenunciando enunciando che "[p]er quanto riguarda i marchi composti da parole (...) un eventualecarattere descrittivo dev'essere constatato non solo per ciascuno dei termini considerati separatamente, ma anche per i'insieme che essi compongono.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

denna bestämmelse, som med rätta har citerats i punkt 24 i den överklagade domen, innebär att om en ordkombination har en enbart deskriptiv karaktär i ett av de språk som används vid handel inom gemenskapen, är detta konstaterande tillräckligt för att ordkombinationen inte skall kunna registreras som gemenskapsvarumärke.

イタリア語

40/94 sono quindi solo quelli che, in un uso normale dal punto di vista del consumatore, possono servire a designare, direttamente o tramite la menzione di una delle sue caratteristiche essenziali, un prodotto od un servizio come quello per cui è richiesta la registrazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

deskriptivt uppslag

イタリア語

descrizione bibliografica

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,779,131,959 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK