プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kan inte välja databas.
impossibile selezionare un database.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
du måste välja en drivrutin.
devi selezionare un driver.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
spelare% 1, du måste välja ett namn.
giocatore %1, devi scegliere un nome.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
du måste åtminstone välja en skrivare.
devi selezionare almeno una stampante.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
du måste välja en katalog som digikam kan använda att lagra information och metadata i en databasfil.
devi selezionare una cartella da far usare a digikam per tenere le informazioni e i dati aggiuntivi in un file che fa da banca dati.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
du måste välja en katalog som digikam kan använda som rotalbumsökväg. alla bilder hamnar där.
devi selezionare una cartella da far usare a digikam come percorso album radice. lì andranno tutte le tue immagini.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a) fo¨rfo¨ljande polisma¨n skall fo¨lja besta¨mmelserna i denna artikel och ga¨llande lag hos den avtalsslutande part pa˚ vars territorium de opererar; de skall fo¨lja beho¨riga lokala myndigheters instruktioner.
a) gli agenti impegnati nell’inseguimento devono attenersi alle disposizioni del presente articolo e dal diritto della parte contraente nel cui territorio operano; devono ottemperare alle ingiunzioni delle autorita` localmente competenti;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。