プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
direktivet omfattar många olika tjänsteverksamheter.
la direttiva si applica a numerose attività di servizi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
direktivet omfattar ett brett urval tjänsteverksamheter, till exempel:
avviare una nuova impresa o aprire una succursale seguendo procedure più semplici e più veloci, in italia o all’estero.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
prova med bredare nyckelord eftersom den behöriga myndigheten kanske ansvarar för tillsynen av flera allmänna tjänsteverksamheter.
scelta del settore legislativo: esempio
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
från och med den 1 januari 2004 skall alla allmännyttiga tjänsteverksamheter som av italien ålagts företaget adriatica redovisas separat för var och en av de berörda linjerna.
dal 1o gennaio 2004, tutte le attività di servizio pubblico imposte dall’italia alla società adriatica devono essere contabilizzate separatamente per ciascuna delle linee interessate.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
från och med den 1 januari 2004 skall alla allmännyttiga tjänsteverksamheter som av italien ålagts siremar, saremar och toremar redovisas separat för var och en av de berörda linjerna.
dal 1o gennaio 2004, tutte le attività di servizio pubblico imposte dall’italia a siremar, saremar e toremar sono contabilizzate separatamente per ciascuna delle linee interessate.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
(27d) för att underlätta tillträde till och utövande av tjänsteverksamheter är det viktigt att utvärdera och rapportera om tillståndssystemen och vilket syfte de tjänar.
(27 quinquies) per agevolare l’accesso alle attività di servizi e il loro esercizio è importante valutare i regimi di autorizzazione e la relativa motivazione e redigere una relazione al riguardo.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
när det gäller ramlagstiftningen för genomförande av direktivet bör medlemsstaterna följa samma princip, dvs. deniera ramlagstiftningens räckvidd för att säkerställa att den gäller alla tjänsteverksamheter utom sådana som uttryckligen undantas.
(8) cfr. articolo 4, paragrafo 1.(9) sentenza del 12 dicembre 1974, walrave, causa c-36/74.(10) sentenza dell’11 aprile 2000, deliège, cause riunite c-51/96 e c-191/97.(11) sentenza del 27 settembre 1988, humbel, causa 263/86.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i syfte att säkerställa eektiv tillsyn och, i synnerhet, tillbörligt skydd för tjänstemottagarna, är det viktigt att medlemsstaterna snabbt underrättas om tjänsteverksamheter som kan medföra allvarliga skador på människors hälsa eller säkerhet eller på miljön.
al ne di garantire un controllo ecace e, in particolare, una tutela adeguata dei destinatari di servizi, è importante che gli stati membri vengano informati tempestivamente delle attività di servizi che possono provocare un pregiudizio grave alla salute o alla sicurezza delle persone o all’ambiente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den nationella lagstiftning som reglerar dessa tjänsteverksamheter måste vara förenlig med artiklarna 43 och 49 i eg-fördraget, och den rättspraxis eg-domstolen har utvecklat med stöd av dessa artiklar måste respekteras.
la legislazione nazionale che disciplina tali attività di servizi deve essere conforme agli articoli 43 e 49 del trattato ce e deve rispettare i principi sviluppati dalla corte di giustizia delle comunità europee (cgce) sulla base dell’applicazione di tali articoli.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(6) i detta direktiv fastställs allmänna bestämmelser, som kommer ett stort antal tjänsteverksamheter till godo, samtidigt som hänsyn tas till de utmärkande dragen hos varje form av verksamhet eller yrke och dessas regleringssystem.
(6) la presente direttiva istituisce un quadro giuridico generale a vantaggio di un’ampia varietà di servizi pur tenendo conto nel contempo delle specificità di ogni tipo d’attività o di professione e del loro sistema di regolamentazione.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(2) i kommissionens rapport om tillståndet på den inre marknaden för tjänster[4] anges ett stort antal hinder som står i vägen för eller bromsar utvecklingen av tjänsteverksamhet mellan medlemsstaterna, särskilt sådan som bedrivs av små och medelstora företag, vilka dominerar tjänstesektorn. i rapporten konstateras att det ännu ett årtionde efter att den inre marknaden borde ha varit fullbordad finns stora skillnader mellan visionen om en integrerad ekonomi för europeiska unionen och den verklighet som eu:s medborgare och tjänsteleverantörer lever i. de hinder som räknas upp berör många olika tjänsteverksamheter och alla led i en tjänsteleverantörs verksamhet, och de har många gemensamma drag, bl.a. det faktum att de ofta uppstår på grund av besvärliga administrativa procedurer, den rättsliga osäkerhet som omger gränsöverskridande verksamhet och bristen på ömsesidigt förtroende mellan medlemsstaterna.
(2) la relazione della commissione sullo “stato del mercato interno dei servizi”[4] ha elencato i numerosi ostacoli che impediscono o rallentano lo sviluppo dei servizi tra stati membri, in particolare dei servizi prestati dalle pmi, le quali sono predominanti nel settore dei servizi. la relazione conclude che dieci anni dopo il previsto completamento del mercato interno esiste un notevole divario tra la visione di un’economia integrata per l’unione europea e la realtà vissuta dai cittadini e dai prestatori di servizi europei. gli ostacoli elencati riguardano un’ampia varietà di servizi e tutte le fasi dell’attività del prestatore e presentano numerose caratteristiche comuni, in particolare il fatto di derivare spesso da procedure amministrative eccessivamente gravose, dall’incertezza giuridica che caratterizza le attività transfrontaliere e della mancanza di fiducia reciproca tra stati membri.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: