プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
befolkningen i ukraina är så utarmad att den har för liten köpkraft för att som konsument kunna köpa mycket elektricitet.
la popolazione dell' ucraina è talmente impoverita che non dispone del potere d' acquisto necessario per pagare un grande consumo di elettricità.
förbrukade naturresurser, uttorkade vattentäkter och utarmad betesmark skapar bristsituationer som alla kan leda till spänningar och konflikter mellan etniska grupper i regionen.
l’esaurimento delle risorse naturali e delle polle d’acqua e il degrado dei pascoli sono all’origine di tensioni e conflitti etnici nel corno d’africa.
till problemen bidrar också miljöförstöringen,eftersom de fattiga tvingas odla på utarmad olönsammark, t.ex. i högländer och kustområden.
ilproblema è ancor più aggravato dal degrado ambientale, in quanto le fasce indigenti della popolazionesono costrette a coltivare terreni in zone marginalicome, per esempio, nelle regioni montuose e nellezone costiere.
dessa uppgifter innebärökade kostnader för bönderna. detställs exempelvis krav på dem attfortsätta med jordbruk under dåligaförhållanden, t.ex. där jorden är utarmad.
questeresponsabilità comportano oneri addizionali per gli agricoltori, dato che essidevono continuare la loro attività anchein condizioni difficili, ad esempio in zonein cui la terra è povera.
vi har också sett hur dessa metoder inom jordbruket , fisket och den externa handelspolitiken har lett till ekonomisk tillbakagång , arbetslöshet och en utarmad produktion inom allt större sektorer i länder med svagare ekonomier .
abbiamo anche visto come l’ applicazione di queste politiche nei settori dell’ agricoltura e della pesca e nella politica commerciale esterna abbia condotto a recessioni economiche, a disoccupazione e al crollo della produzione in settori sempre più vasti nei paesi con le economie più deboli.
problemet är att skogen för varje år blir allt mer utarmad, och antingen förvandlas till buskmark , eller domineras av barrträd som är mer lättantändliga än lövskog, som till exempel ek och korkek, som växer långsammare.
il problema è che la superficie boschiva si impoverisce ogni anno di più, trasformandosi in boscaglia o in boschi di conifere, che sono più vulnerabili agli incendi rispetto alle foreste di latifoglie a crescita lenta, costituite da piante come le querce e le querce da sughero.
skäl och syfte den marina miljön står inför ett antal hot, däribland en minskad eller utarmad biologisk mångfald och förändringar av dess struktur, förlust av livsmiljöer, utsläpp av farliga ämnen, övergödning och påverkan av klimatförändringar.
ragioni e obiettivi della proposta l’ambiente marino è sottoposto a gravi minacce: perdita o degrado della biodiversità e alterazioni della sua struttura, distruzione degli habitat, contaminazione da sostanze pericolose e nutrienti ed effetti del cambiamento climatico.