プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vem skulle kunna skilja oss från kristi kärlek? månne bedrövelse eller ångest eller förföljelse eller hunger eller nakenhet eller fara eller svärd?
kiu apartigos nin de la amo de kristo? cxu aflikto, aux turmento, aux persekutado, aux malsato, aux nudeco, aux dangxero, aux glavo?
men som icke har någon rot i sig, utan bliver beståndande allenast till en tid, och när bedrövelse eller förföljelse påkommer för ordets skull, då kommer han strax på fall.
sed li ne havas radikon en si, sed restas nur portempe, kaj kiam venas sufero aux persekuto pro la vorto, tuj li falpusxigxas.
men icke hava någon rot i sig, utan bliva beståndande allenast till en tid; när sedan bedrövelse eller förföljelse påkommer för ordets skull, då komma de strax på fall.
kaj ili ne havas en si radikon, sed restas nur portempe; kiam do venas sufero aux persekuto pro la vorto, tuj ili falpusxigxas.
om så vore, mina bröder, att jag själv ännu predikade omskärelse, varför skulle jag då ännu alltjämt lida förföljelse? då vore ju korsets stötesten röjd ur vägen. --
sed mi, fratoj, se mi ankoraux predikas cirkumcidon, kial mi estas ankoraux persekutata? tiuokaze la falpusxilo de la kruco estas formovita.
men judarna uppeggade de ansedda kvinnor som »fruktade gud», så ock de förnämsta männen i staden, och uppväckte en förföljelse mot paulus och barnabas och drevo dem bort ifrån sin stads område.
sed la judoj incitis la piajn virinojn bonfamajn kaj la cxefojn de la urbo, kaj instigis persekutadon kontraux pauxlo kaj barnabas, kaj forpelis ilin el siaj limoj.
joab åter samlade tillhopa allt folket, sedan han hade upphört att förfölja abner; då fattades av davids folk nitton man utom asael.
kaj joab revenis de la persekutado de abner kaj kolektis la tutan popolon; kaj mankis el la servantoj de david dek naux viroj kaj asahel.