プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
därför räknades det honom ock till rättfärdighet.
tial gxi estis kalkulita al li kiel virto.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rättfärdighet upphöjer ett folk men synd är folkens vanära.
virto altigas popolon; sed peko pereigas gentojn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
la cxielo rakontas lian veron, kaj cxiuj popoloj vidas lian gloron.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du har påbjudit dina vittnesbörd i rättfärdighet och i stor trofasthet.
vi aperigis viajn decidojn kun justeco kaj plena vero.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dina präster vare klädda i rättfärdighet, och dina fromma juble.
viaj pastroj vestigxu per justeco, kaj viaj fideluloj triumfu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av herrens nåd.
li amas justecon kaj jugxon; la tero estas plena de la boneco de la eternulo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gods hjälper intet på vredens dag men rättfärdighet räddar från döden.
ne helpos ricxo en la tago de kolero; sed bonfaremo savas de morto.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
kaj la eternulo donos bonon, kaj nia tero donos siajn produktojn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
känner man i mörkret dina under, och din rättfärdighet i glömskans land?
sed mi vokas al vi, ho eternulo, kaj matene mia pregxo vin renkontas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
bonstato kaj ricxeco estas en lia domo; kaj lia justeco restas eterne.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han skall låta din rättfärdighet gå fram såsom ljuset och din rätt såsom middagens sken.
kaj li aperigos vian pravecon kiel lumon, kaj vian justecon kiel tagmezon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
därför vedergällde mig herren efter min rättfärdighet, efter min renhet inför hans ögon.
kaj la eternulo rekompencis min laux mia justeco, laux mia pureco antaux liaj okuloj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
herren lönar mig efter min rättfärdighet; efter mina händers renhet vedergäller han mig.
cxar mi min tenis je la vojoj de la eternulo, kaj mi ne faris malbonon antaux mia dio.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
och han skall döma jordens krets med rättfärdighet, han skall skipa lag bland folken med rättvisa.
kaj la eternulo estos rifugxo por la premato, rifugxo en la tempo de mizero.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
var icke alltför rättfärdighet, och var icke alltför mycket vis; icke vill du fördärva dig själv?
ne malvirtu tro multe, kaj ne estu senprudenta:kial vi devas morti ne en via tempo?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
om dessa som genom tron besegrade konungariken, övade rättfärdighet, fingo löften uppfyllda, tillstoppade lejons gap,
kiuj pere de fido venkis regnojn, plenumis justecon, atingis promesojn, fermis la busxojn de leonoj,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men fly sådant, du gudsmänniska, och far efter rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, ståndaktighet, saktmod.
sed vi, ho homo de dio, forsavigxu de tiaj aferoj, kaj sekvu justecon, piecon, fidon, amon, paciencon, mildecon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de voro båda rättfärdiga inför gud och vandrade ostraffligt efter alla herrens bud och stadgar.
kaj ambaux estis justaj antaux dio, irantaj laux cxiuj ordonoj kaj instruoj de la eternulo sen riprocxo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: