人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(för de erfarna och för de otåliga)
(voor de gevorderden, en de ongeduldigen onder ons)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
■ kontrollera att lasten är jämnt fördelad och ordentligt surrad.
■ zorg ervoor dat de lading evenwichtig wordt verdeeld en goed wordt vastgezet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det är livsviktigt att arbetstagarna känner sig säkra och ordentligt skyddade på arbetsplatsen .
het is van essentieel belang dat de werknemers zich veilig en passend beschermd voelen op hun werk.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
efr:s ordförande ska väljas bland erfarna och internationellt ansedda forskare.
de voorzitter van de erc is een internationaal gereputeerd senior wetenschapper.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
liggarealen ska vara bekväm, ren och ordentligt dränerad och får inte kunna skada kalvarna.
de ligruimte moet comfortabel en zindelijk zijn, over een behoorlijke afvoer beschikken en mag niet schadelijk zijn voor de kalveren.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
personerna i själva kärnan av delegationen måste vara erfarna och inneha lämplig teknisk kunskap.
de kern van de missie moet bestaan uit mensen met ervaring en met de juiste technische expertise.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
eftersom beromun alltid ges av erfarna och kvalificerade läkare på sjukhus är en oavsiktlig överdosering inte trolig.
omdat beromun altijd wordt toegediend door een ervaren en vakkundige specialist is het uiterst onwaarschijnlijk dat er per ongeluk een overdosis wordt toegediend.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
lektionsplaner fyra lektionsplaner, som följer sekvenserna i videon, har utvecklats av erfarna och verksamma lärare.
vier lesplannen, in de volgorde van de video, zijn ontwikkeld door onderwijzers met praktijkervaring, leder plan bestaat uit een
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de vises kommitté, som sammankallades av europeiska kommissionen, bestod, förutom av ordföranden, av följande sex erfarna och
opgericht door de europese commissie, bestaat het comité van wijzen naast de voorzitter uit zes andere
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
därför är min ut gångspunkt att eu: s insatser måste bygga på mycket solida kunskaper och ordentligt utvärderade erfarenheter.
daarom is mijn uitgangspunt dat de acties van de eu gebaseerd moeten zijn op stevige dossierkennis en een behoorlijke evaluatie van de ervaring.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i synnerhet väntar de utsatta och de arbetslösa, de unga, de erfarna och de kvinnliga arbetstagarna på en sådan ambitiös åtgärd för morgondagen.
vooral de uitgestotenen en werklozen, jongere, oudere en vrouwelijke werknemers wachten op die ambitieuze, op de toekomst gerichte stap.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de flesta av dödsfallen med anknytning till heroin drabbar mer erfarna och mer beroende missbrukare som kombinerar heroinet med andra droger, särskilt alkohol och bensodiazepiner.
in de meeste sterfgevallen waarbij heroïne een rol speelt, is sprake van meer ervaren en meer afhankelijke gebruikers die andere verslavende middelen, met name alcohol en benzodiazepinen, combineren met heroïne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allt vi undertecknare vill ha är öppenhet och ordentliga myndighetsrutiner.
het enige wat wij, de ondertekenaars, willen is transparantie en gepaste bestuurlijke procedures.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
detta kräver förstås ett verkligt skydd och ordentliga försvarsrättigheter.
uiteraard moeten daarvoor een goede waarborg en het recht op verdediging worden ingebouwd.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
kvinnor bidrar på varje nivå inom icke-statliga organisationer och flera erfarna och engagerade kvinnor inne har nyckelposter i mitt generaldirektorat för miljön (gd xi).
vrouwen leveren hun bijdrage op elk niveau in de ngos en verschillende ervaren en toegewijde vrouwen bekleden sleutelposities op het directoraatgeneraal voor milieu (dg xi).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vi måste insistera på en fullständig och ordentlig tillämpning av kontroller över hela europeiska unionen .
wij moeten aandringen op volledige en correcte toepassing van controlemaatregelen in de gehele europese unie.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
vi måste ha en klar, stark och ordentlig politik för att kunna hantera dessa utmaningar.
wij moeten ervoor zorgen dat wij over een duidelijk, onverzettelijk en adequaat beleid beschikken om op deze uitdagingen berekend te zijn.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
dessutom fortsätter kontrollverksamhetema att vara otillräckliga och ordentlig information om esf:s medfinansiering att vara bristfällig.
verder was er sprake van ontoereikende controle en een tekort aan juiste informatie over de medefinanciering van het esf.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
lågspänningssäkringar – del 2: särskilda fordringar på säkringar som betjänas av fackkunniga eller särskilt instruerade personer (iec 60269-2: 1986) -inga -— -
laagspanningssmeltveiligheden — deel 2-1: aanvullende eisen voor smeltveiligheden voor gebruik door geautoriseerde personen (smeltveiligheden voornamelijk voor industriële toepassingen) (iec 60269-2: 1986) -geen -— -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
kopplingsutrustningar för högst 1000 v växelspänning eller 1500 v likspänning – del 3: bostadscentraler – särskilda fordringar för kopplingsutrustningar lågspänning, avsedda att installeras i lokaler där icke fackkunniga eller icke särskilt instruerade personer har tillträde för betjäning (iec 60439-3: 1990 (Ändrad)) -inga -— -
laagspanningsschakel-en verdeelinrichtingen — deel 3: bijzondere eisen voor laagspanningsschakel-en verdeelinrichtingen, voor gebruik in ruimtes toegankelijk voor ondeskundig personeel — verdeelborden (iec 60439-3: 1990 (gewijzigd)) -geen -— -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。