プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
förbudsförelägganden
doen staken van inbreuken
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
förbudsförelägganden.
algemene aspecten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
effektiv verkställighet av förbudsförelägganden
efficiënte handhaving van bevelen tot staking
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
Ändamålsenliga förfaranden vid ansökningar om förbudsförelägganden
snelle procedures voor vorderingen tot staking
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
rapport om tillämpningen av direktivet om förbudsförelägganden.
• verslag over de toepassing van de richtlijn betreffende het doen staken van inbreuken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det är generellt domstolarnas sak att bevilja förbudsförelägganden.
vele van deze wetten zijn van recente datum en met de toepassing ervan is dus weinig ervaring opgedaan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i portugal och nederländerna får intressegrupper söka förbudsförelägganden för att skydda miljön.
in andere landen werken dergelijke systemen onder de leiding van een centraal „milieubeschermingsagentschap" dat in samenspraak met de plaatselijke autoriteiten toezicht uitoefent op de meeste sectoren van het milieu en de meeste industriële activiteiten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
reglerna i fördraget kan även användas för att väcka talan om interimistiska förbudsförelägganden.
de verdragsbepalingen kunnen ook worden gebruikt bij verzoeken om een rechterlijk bevel.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
det svenska systemet verkar vara mera liberalt genom att förbudsförelägganden medges så snart det finns en föroreningsrisk.
studie van de burgerrechtelijke aansprakelijkheidsregelingen voor het herstel van milieuschade
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i tyskland förefaller den angelägenhetsgrad som krävs för att motivera ett förbudsföreläggande vara hög och i italien är förbudsförelägganden ovanliga i miljömål.
met name de duitse wetgeving is nog bijzonder weinig gebruikt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2.3.6 när det gäller konsumentemas tillgång till rättsmedel prioriterar kommissionen den praktiska tillämpningen av direktivet om förbudsförelägganden.
2.3.6 in verband met de rechtstoegang voor de consument beschouwt de commissie de praktische toepassing van de richtlijn betreffende het doen staken van inbreuken een prioriteit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
syftet med denna plan är att stärka konsumentorganisationernas ställning inom eu, att införa vis sa uto m rätts i i g a förfaranden för förbudsförelägganden samt att låta konsumenterna lättare få tillgång till rättsliga förfaranden.
in de eerste verordening worden de regels betreffende de inhoud, de indiening, de bestudering en de bewaking van de stabiliteits- en con vergentieprogramma's vastgesteld.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3) skydd av konsumentens ekonomiska in tressen i reklam, avtalsvillkor och före byggande av reglering av tvister, särskilt beträffande prisuppgifter, förbudsförelägganden och konsumentkrediter.
het nieuwe consumentenprogramma (19992003) vormt een algemeen kader waarbinnen de commissie deze acties beter kan toespitsen op drie prioritaire beleidsdoelstellingen:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
□ förbudsförelägganden för att skydda konsumentemas intressen: politisk enighet, den tyska delegationen röstade emot (—punkt 1.3.220).
d identificatie en registratie van runderen en etikettering van rundvlees: goedkeuring van een verordening, met eenparigheid van stemmen ( > punt 1.3.178). 1.9.5.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"tvåstegsmetoden": staten bör ha det primära ansvaret brådskande fall (förbudsförelägganden, kostnader för förebyggande åtgärder) säkerställande av tillräcklig sakkunskap och undvikande av onödiga kostnader
aanpak op twee niveaus: de staat is als eerste verantwoordelijk urgente gevallen (voorlopige maatregelen, kosten van preventieve actie) voldoende deskundigheid waarborgen en onnodige kosten vermijden
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
den 25 oktober 2005 begärde cib och biv ånyo att voorzitter van de rechtbank van koophandel te hasselt skulle fastställa att willem van leuken inte hade följt förbudsföreläggandet i beslutet av den 10 januari 2003 och, följaktligen, slå fast att det vite som förelagts i enlighet med beslutet slutligt uppgick till 100 000 euro.
op 25 oktober 2005 hebben de cib en het biv zich opnieuw tot de voorzitter van de rechtbank van koophandel te hasselt gewend, met het verzoek om vast te stellen dat van leuken het bij vonnis van 10 januari 2003 opgelegde stakingsbevel niet in acht heeft genomen, en derhalve voor recht te verklaren dat het definitieve bedrag van de volgens dit vonnis verschuldigde dwangsom 100 000 eur bedraagt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: