検索ワード: forskarorganisationer (スウェーデン語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Dutch

情報

Swedish

forskarorganisationer

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

オランダ語

情報

スウェーデン語

det är viktigt att lämpliga partnerskap inom forskarorganisationer, industri, utrustningstillverkare och operatörer etableras.

オランダ語

initiatieven gericht op gemeenschappelijk gebruik van knowhow op dit terrein worden eveneens aangemoedigd.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det är väsentligt att det blir de rätta partnerskapen inom forskarorganisationer, industri, utrustningstillverkare och operatörersom etableras.

オランダ語

deze nieuwe projecten zijn gericht op het benutten van mogelijkheden om componenten tot samenhangende systemen te integreren of tot een goede synergie te komen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

forskare och forskarorganisationer bör hållas ansvariga för de sociala, miljömässiga och mänskliga följder som deras n&n-forskning kan få för dagens och kommande generationer.

オランダ語

onderzoekers en onderzoeksorganisaties moeten aanspreekbaar blijven op de sociale, milieu- en menselijkegezondheidseffecten die hun n&n-onderzoek op huidige en toekomstige generaties kunnen hebben.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

2. europaparlamentet framhåller att forskning och kunskap värderas högt inom eu, men att europeiska forskarorganisationer och företag inte riktigt lyckas utnyttja dessa goda idéer och insikter och omsätta dem i initiativ som ger ett positivt bidrag till sysselsättningen. genom att ta hänsyn till samhällsfrågor och behovet av teknisk innovation i offentliga forskningsagendor kan situationen förbättras.

オランダ語

2. onderstreept dat onderzoek en kennis binnen de eu hoogstaand zijn, maar dat europese onderzoeksinstellingen en bedrijven er onvoldoende in slagen de goede ideeën en inzichten ook te gebruiken en om te zetten in rendabele initiatieven die een bijdrage leveren aan de werkgelegenheid; is van mening dat afstemming van onderzoeksagenda's op maatschappelijke vraagstukken en op de noodzaak voor technologische innovatie hierin verbetering kan brengen;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

31. europaparlamentet välkomnar förslaget till europeiska "teknikplattformar" och europeiska "teknikinitiativ" som verktyg för att genomföra agendorna för strategisk forskning och utveckling på vissa teknikområden. parlamentet framhåller vikten av teknikplattformar som en viktig mekanism för att samla näringslivet, forskarorganisationer, lokala institutioner och andra berörda parter och betonar vikten av åtgärder för att underlätta deltagande av små och medelstora företag.

オランダ語

31. spreekt zijn waardering uit voor het voorstel van europese "technologische platforms" als instrumenten voor het implementeren van de strategische onderzoek- en ontwikkelingsagenda's op specifieke technologische gebieden; onderstreept het belang van technologieplatforms als een significant mechanisme voor het bijeenbrengen van de industrie, onderzoeksorganisaties, lokale instellingen en andere belanghebbenden en beklemtoont de noodzaak van maatregelen om de deelname van het mkb te bevorderen;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,179,562 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK