プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
meda-programmet syftar till att främja en hållbar ekonomisk och social utveckling genom att utrota fattigdomen i regionen.
el programa meda, per exemple, té per objecte promoure el desenvolupament econòmic i social sostenible, eradicant la pobresa en la regió.
på vissa andra områden, nämligen den ekonomisk politiken och den sysselsättningspolitiken, erkänner medlemsstaterna nödvändigheten av att samordna sinnationella politik inom unionen.
coordinació de les polítiques en altres àmbits determinats, com les polítiques econòmiques i d’ocupació, elsestatals en els àmbits de estats membres reconeixen la necessitat de coordinar llurs polítiques estatalsl’economia i de l’ocupació dins de la unió.
detta mål kräver att man stödjer en hållbar ekonomisk, social och miljömässig utveckling och en gradvis integrering av utvecklingsländerna i världsekonomin samt att man är fast besluten att bekämpa ojämlikhet.
aquest objectiu comporta donar suport al desenvolupament econòmic, social i mediambiental sostenible, la promoció de la integració gradual dels països en vies de desenvolupament en l’economia mundial i la determinació de lluitar contra les desigualtats.
tack vare denna befattning kommer unionens yttre åtgärder attpräglas av ökad samstämmighet, såväl på politisk som på ekonomisk nivå. för andra länder kommer det att framgå tydligare när unionen uttalar sig.
gràcies a aquesta funció, les accions unió, la veu de la unió enexternes de la unió tindran més coherència, tant en l’àmbit polític com econòmic.l’escena internacional els altres països identificaran més fàcilment la veu de la unió.
denna betydande penningsumma tjänar främst till att hjälpa missgynnade regioneratt komma ikapputvecklingen. men resten av dennabudget stödjer ekonomisk och social omstruktureringav vissa problematiska områden, moderniseringav utbildningssystemen ochfrämjande av sysselsättningen.
aquesta important quantitat de diners serveix sobretot per ajudar lesregionsdesafavoridesa recuperar el retardque presenta el seudesenvolupament.
utsikterna för bättre regionalt samarbete och förbättrad ekonomisk tillväxt ökade under 2004, då det gjordes fortsatta framsteg i handelsförhandlingarna om inrättandet av ett frihandelsområde med medelhavsområdet, och lanserades nya och lovande initiativ för fattigdomsbekämpning som inriktas på decentraliserad lokal utveckling.
durant el 2004, van millorar les perspectives de cooperació regional i de creixement econòmic i es va seguir avançant en les negociacions comercials per a la creació d’una zona de lliure canvi amb la regió mediterrània; també es van llançar noves i prometedores iniciatives per reduir la pobresa, centrades en el desenvolupament local descentralitzat.
delade befogenheter den inre marknaden vissa aspekter av socialpolitiken ekonomisk, social och territoriell sammanhållning jordbruk och fiske miljöskydd konsumentskydd transport transeuropeiska nät energi ett område med frihet, säkerhet och rättvisa vissa aspekter av folkhälsan vissa aspekter av forskning, teknisk utveckling och rymden vissa aspekter av utvecklingssamarbete och humanitärt bistånd
competències compartides mercat interior determinats aspectes de la política social cohesió econòmica, social i territorial agricultura i pesca protecció del medi ambient protecció dels consumidors transports xarxes transeuropees energia l’espai de llibertat, seguretat i justícia determinats aspectes de la salut pública determinats aspectes de la recerca, el desenvolupament tecnològic i l’espai determinats aspectes de la cooperació per al desenvolupament i l'ajut humanitari
den ska bekämpa social utslagning och diskrimineringochden ska främja social rättvisa och socialt skydd, jämställdhet mellan kvinnoroch män, solidaritet mellan generationerna och skydd av barnens rättigheter.unionen ska främja ekonomisk, social och territoriell sammanhållning samtsolidaritetmellan medlemsstaterna.
lluita contra l’exclusió iles discriminacionsi promou la justícia i la protecció social, la igualtat entresexes, la solidaritat entre generacionsi la protecció dels drets de la infància.la unió promou la cohesióeconòmica, social i territorial, així com la solidaritatentre els estats membres.
att förklara varför kvinnor är förtryckta utan att nämna något av de historiska, politiska eller ekonomiska förhållandena i arabländerna - vilka inte alla är likadana, trots hennes tendens att generalisera i artikeln - kunde inte vilseleda mer än den här artikeln gjort.
explicar per què les dones estan oprimides sense abordar cap aspecte històric, polític o econòmic dels països àrabs, que no són tots iguals com tracta de generalitzar al seu article, no podria estar més allunyat de la realitat que aquest article.