プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de som så tala giva ju därmed till känna att de söka efter ett fädernesland.
los que así hablan, claramente dan a entender que buscan otra patria
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ty jesus vittnade själv att en profet icke är aktad i sitt eget fädernesland.
porque jesús mismo dio testimonio de que un profeta no tiene honra en su propia tierra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vidare måste jag med stor sorg i hjärtat konstatera att ingen är profet i sitt fädernesland.
además, he comprobado con gran pesar que nadie es profeta en su tierra.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
och han tillade: »sannerligen säger jag eder: ingen profet bliver i sitt fädernesland väl mottagen.
--y añadió--: de cierto os digo, que ningún profeta es aceptado en su tierra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
det är ett bra folk, som har lidit mycket i sin historia, och som trots detta fortsätter att hålla fast vid sin tro och sitt fädernesland.
la situación es la inversa: en todas partes del mundo existen niños que vagabundean por las calles, que se les hace trabajar, cuando no se les explota sexualmente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gråten icke över en död man, och ömken honom icke; men gråten bitterligen över honom som har måst vandra bort, ty han skall icke mer komma tillbaka och återse sitt fädernesland.
no lloréis por un muerto; no os condoláis por él. llorad amargamente por el que se va, porque jamás regresará ni volverá a ver la tierra donde nació
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jag är den gud som du såg i betel, där du smorde en stod, och där du gjorde mig ett löfte. stå nu upp och drag ut ur detta land, och vänd tillbaka till ditt fädernesland.'»
yo soy el dios de betel, donde tú ungiste la piedra y me hiciste un voto. levántate, sal de esta tierra y vuelve a la tierra de tu nacimiento.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
man måste erkänna att det är någonting som inte fungerar i den gemensamma jordbrukspolitiken när denna typ av händelser inträffar, och det är därför lämpligt att gå till botten med frågan, som jag sa tidigare, och försöka få till stånd en lämplig reformering av den gemensamma jordbrukspolitiken och där också på ett lämpligt sätt innefatta den gemensamma marknadsorganisationen för frukt och grönsaker, så att fransmän, spanjorer, italienare, så att alla européer betraktar europa som vårt gemensamma fädernesland, som är det vi strävar efter i vår europeiska förenade vänster, så att europeiska unionen fungerar för samtliga européer och så att den fungerar för arbetarna, för lantbrukarna, för alla oss som försöker se till att det blir ett solidaritetens europa och inte ett solidaritetslöst europa.
hay que reconocer que algo no funciona en la política agraria común cuando ese tipo de sucesos ocunen y, por ello, conviene ir al fondo de la cuestión, como decía anteriormente, y tratar de hacer una reforma adecuada de la política agraria común, encauzar también adecuadamente la ocm de frutas y hortalizas para que franceses, españoles, italianos, para que todos los europeos sintamos europa como la patria común, que es en lo que estamos empeñados, desde nuestro grupo, de izquierda unitaria europea, de manera que la unión europea sirva para todos los europeos, y que sirva para los trabajadores, para los campesinos, para todos los que estamos intentando que sea la europa de la solidaridad y no la europa de la insolidaridad.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: