プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
härefter kallade "parterna",
en lo sucesivo denominadas «las partes»,
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
konfidentiella uppgifter, härefter [...].
información confidencial; en lo sucesivo […].
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
denna princip kallas härefter likabehandlingsprincipen.
vista la propuesta de la comisión,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
härefter kallade "de avtalsslutande parterna",
denominadas en lo sucesivo «partes contratantes»
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
fonden för fiskets utveckling kallas härefter ffu.
el instrumento financiero de orientaci6n pes-quera, se denominarä en lo sucesivo "ifop,,.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
europeiska gemenskapen, härefter kallad "gemenskapen",
la comunidad europea, denominada en lo sucesivo «comunidad»,
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
härefter skall villkoren för att vägra allmänheten tillträde till en handling prövas.
de este modo, los informes controvertidos no se corresponden, ni por su tipo ni por su contenido, con los motivos indicados por el consejo en la decisión impugnada para justificar la denegación de la solicitud de acceso.
det konstateras härefter att kommissionen inför domstolen uttryckligen har förklarat att den inte har ifrågasatt denna bedömning av förstainstansrätten.
según langnese-iglo, esta conclusión del tribunal de primera instancia se basa, por una parte, en varios elementos que no resultan de los documentos que obran en autos y, por otra, en una apreciación jurídica errónea de la situación táctica.
(36) gemenskapens budgetplan gäller fram till år 1999 och kommer att behöva revideras för tiden härefter.
(36) considerando que las perspectivas financieras de la comunidad son válidas hasta 1999 y que deberán revisarse para el período posterior a esa fecha;
härefter skall det tillstås att de institutionella reglerna för kompetensfördelningen mellan olika institutioner inom gemenskapen intar en grundläggande ställning i gemenskapens rättsordning.
según la comisión, las circulares cuya anulación se solicita en los procedimientos principales son meros actos preliminares o preparatorios adoptados en el marco de un procedimiento administrativo, y, por lo tanto, no son susceptibles de recurso de anulación con arreglo al artículo 173 del tratado.