プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
och simson gick med sin fader och moder ned till timna; men just som de hade hunnit fram till vingårdarna vid timna, kom ett ungt lejon rytande emot honom.
entonces sansón descendió con su padre y su madre a timnat. cuando llegaron a las viñas de timnat, he aquí un cachorro de león venía rugiendo hacia él
då sade delila till simson: »du har ju bedragit mig och ljugit för mig. men säg mig nu huru man skulle kunna binda dig.»
entonces dalila dijo a sansón: --he aquí que te has burlado de mí y me has dicho mentiras. ahora dime, por favor, con qué podrías ser atado
och huset var fullt med män och kvinnor, och filistéernas alla hövdingar voro där; och på taket voro vid pass tre tusen män och kvinnor, som sågo på, huru simson förlustade dem.
el edificio estaba lleno de hombres y mujeres. todos los jefes de los filisteos estaban allí, y en la azotea había como 3.000 hombres y mujeres que estaban mirando el espectáculo de sansón
och simson låg där intill midnatt; men vid midnattstiden stod han upp och grep tag i stadsportens dörrar och i de båda dörrposterna och ryckte loss dem jämte bommen, och lade alltsammans på sina axlar och bar upp det till toppen på det berg som ligger gent emot hebron.
pero sansón estuvo acostado solamente hasta la medianoche. se levantó a la medianoche, y tomando las puertas de la ciudad con sus dos postes, las arrancó con cerrojo y todo. las puso sobre sus hombros y las subió a la cumbre del monte que mira hacia hebrón
men simson sade till den gosse som höll honom vid handen: »släpp mig och låt mig komma intill pelarna som huset vilar på, så att jag får luta mig mot dem.»
y sansón dijo al joven que le guiaba de la mano: --déjame palpar las columnas sobre las cuales descansa el edificio, para que me apoye en ellas
då nu filistéerna frågade efter vem som hade gjort detta, fingo de det svaret: »det har simson, timnitens måg, därför att denne tog hans hustru och gav henne åt hans bröllopssven.» då drogo filistéerna åstad och brände upp både henne och hennes fader i eld.
entonces los filisteos preguntaron: --¿quién ha hecho esto? y les respondieron: --sansón, el yerno del timnateo, porque éste le quitó su mujer y se la dio a su compañero. los filisteos fueron y quemaron a la mujer y a su padre