プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
förstärka den nationella lagstiftningen för tillämpningen av säkerhetskontrollavtal och tilläggsprotokoll som ingåtts mellan stater och iaea.
okrepiti nacionalne zakonodajne okvire za izvajanje sporazumov o nadzornih ukrepih in dodatnih protokolov, sklenjenih med državami in agencijo;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 2
品質:
att ingå säkerhetskontrollavtal och tilläggsprotokoll med iaea är en effektiv åtgärd som främjar sträng nationell och internationell kontroll av kärnmaterial och tillhörande teknik.
sklenitev sporazumov o nadzornih ukrepih in dodatnih protokolov z maae je učinkovit ukrep, ki spodbuja strog nacionalni in mednarodni nadzor nad jedrskim materialom ter z njim povezanih tehnologij.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 2
品質:
alla stater med övergripande säkerhetskontrollavtal är skyldiga att inrätta och upprätthålla statliga system för redovisning och kontroll av allt kärnmaterial som omfattas av kontroller.
vsaka država s celovitim sporazumom o nadzornih ukrepih mora vzpostaviti in skrbeti za državni sistem vodenja evidenc jedrskih materialov, za katere veljajo nadzorni ukrepi, in nadzora nad njimi (ssac).
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
alla stater med övergripande säkerhetskontrollavtal är skyldiga att inrätta och upprätthålla statliga redovisnings- och kontrollsystem för allt kärnmaterial som omfattas av kontroller.
vsaka država s celovitim sporazumom o nadzornih ukrepih mora vzpostaviti in skrbeti za državni sistem vodenja evidenc jedrskih materialov, za katere veljajo nadzorni ukrepi, in nadzora nad njimi (ssac).
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
förbättra de nationella lagstiftnings- och regleringssystemen för genomförandet av tillämpliga internationella instrument på kärnsäkerhets- och kontrollområdet, inbegripet övergripande säkerhetskontrollavtal och tilläggsprotokollet,
okrepitev nacionalne zakonodajne in ureditvene infrastrukture za izvajanje mednarodnih instrumentov na področju jedrske varnosti in preverjanja, vključno s celovitimi sporazumi o varnostnih ukrepih in dodatnim protokolom;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 3
品質:
amerikas förenta stater omfattas av åtgärder som vidtagits av iaea:s styrelse till följd av artikel 18 i det tillämpliga säkerhetskontrollavtal som avses i artikel 6.1 d).
svet guvernerjev iaea sprejme ukrepe proti združenim državam v skladu s členom 18 sporazuma o varovanju iz člena 6.1(d);
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
i den gemensamma ståndpunkten uppmanas bland annat till främjande av ingående av iaea:s övergripande säkerhetskontrollavtal och tilläggsprotokoll, och förpliktigas eu att verka för att tilläggsprotokollen och säkerhetskontrollavtalen blir standard för iaea:s kontrollsystem.
to skupno stališče med drugim poziva k pospeševanju sklenitve celovitih sporazumov o nadzornih ukrepih in dodatnih protokolov z maae, eu pa obvezuje, da deluje tako, da bodo dodatni protokoli in celoviti sporazumi o nadzornih ukrepih postali merilo sistema preverjanja maae.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 2
品質:
europeiska unionen har vid upprepade tillfällen uppmanat demokratiska folkrepubliken nordkorea att fullgöra sina skyldigheter enligt fördraget om icke-spridning av massförstörelsevapen (npt) och genomföra sitt övergripande säkerhetskontrollavtal i fullständigt samarbete med iaea.
evropska unija je demokratično ljudsko republiko korejo (dlr korejo) večkrat pozvala, naj izpolni obveznosti iz pogodbe o neširjenju jedrskega orožja in naj v tesnem sodelovanju z maae izvaja celoviti sporazum o nadzornih ukrepih.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
(3) den 17 november 2003 antog rådet gemensam ståndpunkt 2003/805/gusp [1] om universalisering och förstärkning av multilaterala avtal om icke-spridning av massförstörelsevapen och bärare. i denna gemensamma ståndpunkt uppmanas bland annat till främjande av ingående av iaea:s övergripande säkerhetskontrollavtal och tilläggsprotokoll, och förpliktigas europeiska unionen att verka för att tilläggsprotokollen och säkerhetskontrollavtalen blir standard för iaea:s kontrollsystem.
(3) svet je 17. novembra 2003 sprejel skupno stališče 2003/805/szvp [1] o vsesplošni uporabi in krepitvi multilateralnih sporazumov na področju neširjenja orožja za množično uničevanje in njegovih nosilcev. v omenjenem skupnem stališču se med drugim poziva k pospeševanju sklenitve celovitih sporazumov o nadzornih ukrepih in dodatnih protokolov z maae, evropsko unijo pa se obvezuje, da deluje tako, da bodo dodatni protokoli in celoviti sporazumi o nadzornih ukrepih postali merilo sistema preverjanja maae.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: