プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
oberoende och vetenskapsbaserad information är en mycket viktig tillgång för att hjälpa eu förstå vad som kännetecknar dess narkotikaproblem och hur de bättre ska kunna hanteras.
neodvisni podatki, ki temeljijo na znanstvenih ugotovitvah, so bistveni vir, če želimo evropi pomagati, da bo razumela naravo svojih težav z drogami in se bolje odzivala nanje.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
att uppmuntra medborgare att engagera sig i vetenskapen genom formell och informell vetenskapsutbildning och främja spridning av vetenskapsbaserad verksamhet i forskningscentrum och genom andra lämpliga kanaler.
spodbujanje državljanov, naj se vključujejo v znanost s formalnim in neformalnim znanstvenim izobraževanjem ter razširjanje znanstvenih dejavnosti v znanstvenih centrih in na druge ustrezne načine;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
gemenskapens finansieringsåtgärder enligt artiklarna 9–11 skall bidra till en förbättrad insamling och hantering av de uppgifter och de vetenskapliga utlåtanden som krävs för att bedöma fiskeresurser, fiskeintensitet, fiskets inverkan på resurserna och det marina ekosystemet samt fiskeindustrins prestationsförmåga, både i och utanför gemenskapens vatten, genom finansiellt stöd till medlemsstaterna för upprättandet av fleråriga serier av aggregerade vetenskapsbaserade uppgifter med biologisk, teknisk, ekologisk och ekonomisk information.
finančni ukrepi skupnosti iz členov 9, 10 in 11 prispevajo k izboljšanju zbiranja in upravljanja podatkov in znanstvenih nasvetov, ki so potrebni za oceno stanja virov, ravni ribolova in vpliva, ki ga ima ribištvo na vire in pomorski ekosistem, in storilnost ribiške industrije v vodah skupnosti in zunaj nje s tem, da se zagotavlja finančna podpora državam članicam za vzpostavitev večletnih zbirnih in znanstveno utemeljenih podatkovnih nizov, ki vključujejo biološke, tehnične, okoljske in gospodarske informacije.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: