プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
tjänare
sluga
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
då sade han: »jag är abrahams tjänare.
tada reèe: ja sam sluga avramov.
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
för sångmästaren; av herrens tjänare david.
bezakoniku je bezbona reè u srcu; nema straha boijeg pred oèima njegovim.
det talet behagade farao och alla hans tjänare.
i ovo se uèini dobro faraonu i svim slugama njegovim.
du gör din tjänare gott, herre, efter ditt ord.
uèinio si dobro sluzi svom, gospode, po reèi svojoj.
ditt tal är väl luttrat, och din tjänare har det kärt.
reè je tvoja veoma èista, i sluga je tvoj veoma ljubi.
ty dina tjänare hava dess stenar kära och ömka sig över dess grus.
tada æe se neznaboci bojati imena gospodnjeg, i svi carevi zemaljski slave njegove;
låt ditt ansikte lysa över din tjänare, och lär mig dina stadgar.
svetloæu lica svog obasjaj slugu svog, i nauèi me naredbama svojim.
han sände mose, sin tjänare, och aron, som han hade utvalt.
posla mojsija, slugu svog, arona izabranika svog.
för din tjänare davids skull må du icke visa tillbaka din smorde.
radi davida, sluge svog, nemoj odvratiti lica od pomazanika svog.
låt ditt ansikte lysa över din tjänare; fräls mig genom din nåd.
gospode! nemoj me ostaviti pod sramotom; jer tebe prizivam. nek se posrame bezbonici, neka zamuknu i padnu u pakao.
jag har funnit min tjänare david och smort honom med min helig olja.
ruka æe moja biti jednako s njim, i miica moja krepiæe ga.
av dem hämtar ock din tjänare varning; den som håller dem har stor lön.
ko æe znati sve svoje pogreke? oèisti me i od tajnih;
så gick då den unge mannen, profetens tjänare, åstad till ramot i gilead.
i otide mladiæ, momak prorokov, u ramot galadski.
loven herren, i alla hans härskaror, i hans tjänare, som uträtten hans vilja.
blagosiljajte gospoda sve vojske njegove, sluge njegove, koje tvorite volju njegovu.
då sade sauls tjänare till honom: »eftersom en ond ande från gud kväljer dig,
i rekoe saulu sluge njegove: gle, sada te uznemiruje zli duh boiji.
se, min tjänare skall hava framgång; han skall bliva upphöjd och stor och högt uppsatt.
gle, sluga æe moj biti sreæan, podignuæe se i uzvisiæe se i proslaviæe se.
men sesan hade inga söner, utan allenast döttrar. nu hade sesan en egyptisk tjänare som hette jarha.
a sisan ne imae sinove nego kæeri; i imae sisan slugu misirca po imenu jaraju.
men jerobeam, nebats son, salomos, davids sons, tjänare, uppreste sig och avföll från sin herre.
ali usta jerovoam sin navatov, sluga solomuna sina davidovog, i odvre se od gospodara svog.
min herre frågade sina tjänare och sade: 'haven i eder fader eller någon broder ännu därhemma?'
gospodar moj zapita sluge svoje govoreæi: imate li oca ili brata?