検索ワード: hemvistintyg (スウェーデン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

German

情報

Swedish

hemvistintyg

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ドイツ語

情報

スウェーデン語

för övrigt kan reglerna för personer som har ett pass från en medlemsstat men som är skattskyldiga i utlandet inte tillämpas om tredje land vägrar att utfärda ett hemvistintyg.

ドイツ語

im Übrigen können die vorschriften betreffend die personen, die im besitz eines in einem mitgliedstaat ausgestellten passes sind und ihren steuerlichen wohnsitz in einem drittland haben, nicht angewendet werden, wenn der drittstaat die ausstellung einer aufenthaltsbescheinigung verweigert.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

om en enskild person som innehar ett pass utfärdat inom gemenskapen eller ett liknande officiellt dokument uppger sig ha sin hemvist i tredje land, skall hemvisten fastställas utifrån ett hemvistintyg som utfärdats av den behöriga myndigheten i det tredje land där den enskilde uppger sig ha sin hemvist.

ドイツ語

erklärt eine natürliche person, die im besitz eines in einem mitgliedstaat ausgestellten passes oder eines vergleichbaren offiziellen papiers ist, sie sei in einem drittland ansässig, so wird der wohnsitz anhand einer aufenthaltsbescheinigung festgestellt, die von der zuständigen behörde des drittlands ausgestellt ist, in dem die betreffende natürliche person ihren eigenen angaben zufolge ansässig ist.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

b) när det gäller avtalsförbindelser som upprättats eller, i avsaknad av avtalsförbindelser, en transaktion som utförts den 1 januari 2004 eller senare skall betalningsombudet fastställa den faktiska betalningsmottagarens hemvist på grundval av den adress som anges i passet eller det officiella identitetskortet eller, vid behov, på grundval av någon annan giltig identitetshandling som den faktiska betalningsmottagaren företer, enligt följande förfarande: för fysiska personer som uppvisar ett pass eller ett officiellt identitetskort utfärdat av en medlemsstat och som förklarar sig ha hemvist i ett tredje land, skall hemvistet fastställas på grundval av ett hemvistintyg utfärdat av den behöriga myndigheten i det tredje land där den fysiska personen förklarar sig ha hemvist. om detta intyg inte företes skall hemvistet anses vara den medlemsstat som har utfärdat passet eller annan officiell identitetshandling.

ドイツ語

b) bei vertraglichen beziehungen bzw. -beim fehlen vertraglicher beziehungen -bei transaktionen, die ab dem 1. januar 2004 eingegangen bzw. getätigt werden, ermittelt die zahlstelle den wohnsitz des wirtschaftlichen eigentümers anhand der im pass oder im amtlichen personalausweis angegebenen adresse oder erforderlichenfalls anhand eines anderen vom wirtschaftlichen eigentümer vorgelegten beweiskräftigen dokuments nach folgendem verfahren: bei natürlichen personen, die einen in einem mitgliedstaat ausgestellten pass oder amtlichen personalausweis vorlegen und die ihren eigenen angaben zufolge in einem drittland ansässig sind, wird der wohnsitz anhand eines nachweises über den steuerlichen wohnsitz festgestellt, der von der zuständigen behörde des drittlands ausgestellt ist, in dem die betreffende natürliche person ihren eigenen angaben zufolge ansässig ist. wird dieser nachweis nicht vorgelegt, so gilt der wohnsitz als in dem mitgliedstaat belegen, in dem der pass oder ein anderer amtlicher identitätsausweis ausgestellt wurde.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,148,555 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK