人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nu har jag förstått.
jetzt habe ich verstanden.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
nu har jag åter känslan av att det är en tidsfråga.
aber jetzt habe ich das gefühl, daß wieder auf zeit gespielt wird.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
nu har jag kommit till nästa ämne .
ich komme zum nächsten thema.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
och nu har jag sagt eder det, förrän det sker, på det att i mån tro, när det har skett.
und nun ich es euch gesagt habe, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es nun geschehen wird, ihr glaubet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alla de ändringsförslag jag nu har nämnt syftar på det första förslaget .
alle soeben genannten Änderungsanträge beziehen sich auf den ersten vorschlag.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
nu har jag lyssnat på debatten och fått höra mycket kritik och hårda formuleringar.
ich habe mir jetzt die debatte angehört und viel kritik und auch starke worte gehört.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
nu har jag studerat det hav av rapporter som upprättats. jag har läst dem mycket noga.
ich habe jetzt die vielen berichte gelesen, die eingegangen sind, und sie genau studiert.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
nu har jag också lärt mig en ny term av er , herr santer.
aber ich habe jetzt einen neuen begriff von ihnen gelernt, herr santer.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
varken då eller nu har jag fått något meddelande från sekretariatet .
ich habe nach wie vor keine mitteilung des präsidiums erhalten.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
för allt som ni nu har sagt har jag fått höra av er först i dag .
alles, was sie nämlich jetzt gesagt haben, höre ich heute das erste mal von ihnen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
jag har fler sådana frågor men nu har jag ingen tid att ställa dem.
ich hätte noch weitere fragen, doch fehlt mir die zeit, sie zu stellen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
blott hörsägner hade jag förnummit om dig, men nu har jag fått se dig med egna ögon.
ich hatte von dir mit den ohren gehört; aber nun hat dich mein auge gesehen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nu har jag förstått det så att vi kommer att flytta i november , alltså i gruppveckan i november och i plenarveckan i november .
wie ich verstanden habe, werden wir im november umziehen, d.h. während der november-sitzungswoche der fraktionen und der november-tagungswoche des parlaments.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:
se, redan nu har jag i himmelen mitt vittne, och i höjden den som skall tala för mig.
auch siehe da, meine zeuge ist mein himmel; und der mich kennt, ist in der höhe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nu har jag kommit till två avgörande kapitel av detta betänkande och jag ber om er uppmärksamhet .
damit bin ich bei zwei entscheidenden kapiteln dieses berichtes, für die ich ihre aufmerksamkeit erbitte.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
nu har jag förstått att dessa områden har minskat till fyra , som ni sa, och de omfattar mycket få kapitel.
nun haben sich diese bereiche – wie sie hier erklärten – auf vier verringert und betreffen nur noch ganz wenige kapitel.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
och nu har jag hört israels barns jämmer över att egyptierna hålla dem i träldom, och jag har kommit ihåg mitt förbund.
auch habe ich gehört die wehklage der kinder israel, welche die Ägypter mit frönen beschweren, und habe an meinen bund gedacht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nu har jag fått höra att ledaren för organisationen för kvinnors frihet i irak utsätts för våldsamma angrepp från islamistiska grupper .
jetzt habe ich kenntnis davon erlangt, dass die leiterin der frauenorganisation für freiheitsrechte im irak angriffen von seiten islamischer gruppen ausgesetzt ist.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
med tanke på det har jag ett antal kommentarer om den nuvarande strategin .
gestatten sie mir in diesem lichte einige bemerkungen zu der vorliegenden strategie.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
nu har jag själv tidigare gjort erfarenheter med samarbete från arbetsförmedlingsorganisationer mellan medlemsstater . i detta fall mellan nederländerna och belgien.
nun habe ich in der vergangenheit mit der zusammenarbeit zwischen den arbeitsverwaltungen der einzelnen mitgliedstaaten, in diesem fall zwischen den niederlanden und belgien, eigene erfahrungen gesammelt.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: