プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b) kreditera den mottagande deltagarens rtgs-konto med betalningsorderns belopp och
b) sie schreibt den im zahlungsauftrag angegebenen betrag dem rtgs-konto des empfangenden teilnehmers gut;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
europeiska centralbanken skall kreditera varje nationell centralbank med en fordran som motsvarar dess bidrag.
die europäische zentralbank hat das uneingeschränkte recht, die ihr übertragenen währungsreserven zu halten und zu verwalten sowie für die in dieser satzung genannten zwecke zu verwenden.(2) die beiträge der einzelnen nationalen zentralbanken werden entsprechend ihrem jeweiligen anteil am gezeichneten kapital der europäischen zentralbank bestimmt.(3) die europäische zentralbank schreibt jeder nationalen zentralbank eine ihrem beitrag entsprechende forderung gut.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ii) därefter kreditera den anslutna nationella centralbankens konto och informera den anslutna nationella centralbanken om detta, samt
ii) sie schreibt daraufhin den betrag auf dem konto der angeschlossenen nzb gut und unterrichtet die angeschlossene nzb hierüber, und
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
b) kreditera den mottagande nationella centralbankens eller ecb:s centralbankskonto hos den sändande nationella centralbanken.
b) sie führt eine gutschrift auf dem inter-nzb-konto der empfangenden nzb/ezb bei der sendenden nzb/ezb aus.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
den anslutna nationella centralbanken skall omedelbart därefter kreditera det konto som tillhör deltagaren i den anslutna nationella centralbankens rtgs-system.
daraufhin schreibt die angeschlossene nzb sofort den betrag auf dem konto des teilnehmers des rtgs-systems der angeschlossenen nzb gut.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
"hela det belopp som anges i betalningsuppdraget skall krediteras mottagaren utan avdrag, såvida inte annat anges uttryckligen i ett avtal mellan mottagaren och dennes betalningsleverantör."
"der in einem zahlungsauftrag genannte betrag wird dem zahlungsempfänger unbeschadet ausdrücklicher abmachungen zwischen dem zahlungsempfänger und seinem zahlungsdienstleistungsanbieter ohne abzüge in voller höhe gutgeschrieben."
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
valuteringsdagen för krediteringen av betalningsmottagarens konto skall vara den tidpunkt då kontot krediteras.
bei gutschriften ist das wertstellungsdatum für das zahlungskonto des zahlungsempfängers der zeitpunkt, zu dem die gutschrift auf diesem konto erfolgt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。