検索ワード: prissegment (スウェーデン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

German

情報

Swedish

prissegment

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ドイツ語

情報

スウェーデン語

detta visar att även denna grupp påverkas av det övergripande nedåtriktade tryck som den dumpade importen utövar inom alla prissegment.

ドイツ語

dies zeigt, dass auch diese gruppe dem allgemeinen preisdruck ausgesetzt ist, der als folge der gedumpten einfuhren in allen marktsegmenten zu spüren ist.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det framgick av undersökningen att även vissa tillverkare i de berörda länderna lade om tillverkningen mot högre prissegment och tillverkade allt fler skor i mellanpris- och även högprissegmentet.

ドイツ語

die untersuchung ergab nämlich, dass auch bestimmte hersteller in den betroffenen ländern ein höheres marktsegment bedienten und zunehmend schuhe für das mittlere und sogar das obere marktsegment produzierten.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kommissionen har gjort mer ingående analyser av vissa marknader (per prissegment eller per produkttyp) för att kunna bekräfta den övergripande marknadsanalysen.

ドイツ語

einige märkte hat die kommission eingehender untersucht (nach preissegmenten oder nach produkttypen), um eine bestätigung der ergebnisse der allgemeinen marktanalyse zu erhalten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

medan några av dem gjorde gällande att den berörda produkten normalt var av lägre kvalitet och återfanns i ett annat prissegment än de produkter som tillverkades i gemenskapen, hävdade andra att märkesskor som tillverkats i de berörda länderna importerades till högre priser än den mycket billiga importen från samma länder av produkter av förmodligen låg kvalitet.

ドイツ語

einige behaupteten, dass die betroffene ware in der regel von minderer qualität und in einem anderen preissegment angesiedelt sei als die in der gemeinschaft hergestellte ware, während andere geltend machten, dass die in den betroffenen ländern hergestellten markenschuhe zu höheren preisen eingeführt würden als die äußerst billigen und mutmaßlich minderwertigen einfuhren aus diesen betroffenen ländern.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(39) på marknaderna för vattenkokare, apparater för informella måltider, smörgåsgrillar/våffeljärn, kaffebryggare och elektriska grillar/bänkgrillar är den nya enhetens marknadsandel [25–35]%. det innebär att den nya enheten är den främsta aktören på de marknaderna. på var och en av dessa marknader kommer den nya enheten att möta konkurrens från företag med avsevärda marknadsandelar och välrenommerade varumärken. konkurrenterna varierar på de olika marknaderna men det är oftast fråga om de vanliga internationella aktörerna (philips när det gäller vattenkokare, smörgåsgrillar/våffeljärn och mixers/matberedare; braun när det gäller vattenkokare, smörgåsgrillar/våffeljärn, mixers/matberedare och kaffebryggare; severin när det gäller apparater för informella måltider; de longhi när det gäller smörgåsgrillar/våffeljärn, mixers/matberedare och elektriska grillar/bänkgrillar) samt vissa lokala aktörer (imetec när det gäller smörgåsgrillar/våffeljärn). koncentrationen innebär som regel inte att två oundgängliga varumärken slås samman på någon av dessa marknader. kommissionen har gjort mer ingående analyser av vissa marknader (per prissegment eller per produkttyp) för att kunna bekräfta den övergripande marknadsanalysen.

ドイツ語

(39) auf dem markt für wasserkocher, geräte für fertiggerichte und convenience-produkte, sandwichtoaster/waffelautomaten, küchenmaschinen, kaffeemaschinen und elektrogartengrills/küchengrills beträgt der marktanteil der neuen einheit zwischen 25-35%. das heißt, sie ist auf all diesen märkten der führende anbieter. auf jedem dieser märkte steht sie jedoch konkurrenten gegenüber, die über erhebliche marktanteile und über renommierte marken verfügen. dabei handelt es sich je nach markt um unterschiedliche konkurrenten, aber in der regel haben wir es hier mit den renommierten internationalen herstellern zu tun (philips bei wasserkochern, sandwichtoastern/waffelautomaten und küchenmaschinen; braun bei wasserkochern, sandwichtoastern/waffelautomaten, küchenmaschinen und kaffeemaschinen; severin bei geräten für fertiggerichte und convenience-produkte; de longhi bei sandwichtoastern/waffelautomaten, küchenmaschinen und elektrogartengrills/küchengrills) und mit italienischen herstellern (imetec für sandwichtoaster/waffelautomaten). auf keinem dieser märkte werden durch den zusammenschluss zwei topmarken kombiniert. einige märkte hat die kommission eingehender untersucht (nach preissegmenten oder nach produkttypen), um eine bestätigung der ergebnisse der allgemeinen marktanalyse zu erhalten.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,130,807 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK