検索ワード: tjänsteleverantörsverksamheten (スウェーデン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

German

情報

Swedish

tjänsteleverantörsverksamheten

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ドイツ語

情報

スウェーデン語

Även övriga åtgärder för att sanera den viktiga tjänsteleverantörsverksamheten, som nedläggningen av driftsställena i karlstein och halbergmoos, stängningen av olönsamma butiker och införandet av en ny organisationsstruktur, genomfördes fullständigt under sista kvartalet 2002 och första kvartalet 2003.

ドイツ語

auch die weiteren maßnahmen zur sanierung des kerngeschäfts service provider, wie etwa die stilllegung der standorte karlstein und hallbergmoos, die schließung unrentabler shops sowie die einführung einer neuen organisationsstruktur, wurden im 4. quartal 2002 und 1. quartal 2003 vollständig umgesetzt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(61) omorganisationsstrategin för den förlusttyngda mobiltelefoni/-tjänsteleverantörsverksamheten byggde på minskning av arbetsstyrkan med 850 heltidsarbetsplatser, koncentration av försäljningen och kundservicen, som hittills hade varit utspridd över flera orter till huvudkontoret i büdelsdorf och kontoret i erfurt, samt sänkning av kundvärvningskostnaderna (bl.a. genom att de s.k. mobilcom-butikerna stängdes) och översyn och rensning av kundkontona. verksamheten skulle totalt sett konsolideras genom inriktning på färre men lönsammare kunder och lägre men säkrare omsättning.

ドイツ語

(61) die reorganisationsstrategie für den verlustträchtigen bereich mobilfunk/service provider sah als kernelemente einen stellenabbau von 850 vollzeitstellen, die konzentration der bisher an mehreren standorten verteilten vertriebs-und kundenservice-aktivitäten auf den stammsitz büdelsdorf und den standort erfurt sowie die senkung der kundenakquisitionskosten (unter anderem durch die schließung von mobilcom-shops) und die bereinigung des kundenportfolios vor. insgesamt sollte eine konsolidierung auf geringerem, aber profitableren kunden-und umsatzniveau im vordergrund stehen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,284,410 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK