検索ワード: vägtransportmarknaden (スウェーデン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

German

情報

Swedish

vägtransportmarknaden

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ドイツ語

情報

スウェーデン語

vägtransportmarknaden i eg avreglerades den 1 juli 1998.

ドイツ語

der freie marktzugang zum eg-straßengüterverkehr wurde am 1. juli 1998 erreicht.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

vägtransportmarknaden kännetecknas fortfarande av bristande samordning.

ドイツ語

zudem ist der straßengüterverkehrsmarkt durch ein geringes maß an kohäsion gekennzeichnet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i dag är vägtransportmarknaden öppen, liberaliserad, avreglerad .

ドイツ語

der straßengüterverkehrsmarkt ist heute offen, liberalisiert und dereguliert.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

2.12 en aspekt som försvårar läget är att vägtransportmarknaden är mycket uppsplittrad.

ドイツ語

2.12 ein faktor, der erschwerend hinzukommt, ist die fragmentierung des straßengüterverkehrs­marktes.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

en ytterligare integrering av vägtransportmarknaden kommer att leda till effektivare och mer konkurrenskraftiga vägtransporter.

ドイツ語

eine weitere integration des straßengüterverkehrsmarkts wird den güterkraftverkehr effizienter und wettbewerbsfähiger machen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

transport: frågan om eventuella tillfälliga begränsningar av tillträdet till den nationella vägtransportmarknaden (cabotagerestriktioner).

ドイツ語

verkehrspolitik: eventuelle vorübergehende beschränkungen des zugangs zum nationalen straßengüterverkehrsmarkt (kabotage).

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

vägtransporter: på vägtransportmarknaden råder däremot strukturell överkapacitet i hela europa, alltså även i frankrike.

ドイツ語

straßentransport: beim straßentransport ist jedoch in ganz europa und somit auch in frankreich eine strukturelle Überkapazität festzustellen.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det faktum att många transportföretag tycks lägga ut vägtransporterna av gods på billigare underleverantörer i de nya medlemsstaterna torde öka konkurrenstrycket på priserna på vägtransportmarknaden.

ドイツ語

zahlreiche transportunternehmen geben jedoch offensichtlich die beförderung von gütern auf der straße an unterauftragnehmer — billigere tansportunternehmen aus den neuen mitgliedstaaten — weiter, wodurch sich der konkurrenzdruck auf die preise im straßengüterverkehr erhöhen dürfte.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

rekommendationerna belyser de ekonomiska, sociala och miljömässiga vinsterna med att öppna vägtransportmarknaden, där endast omkring 2 procent av alla nationella transporter i yrkesmässig trafik utgörs av cabotage.

ドイツ語

in den empfehlungen wird der wirtschaftliche, soziale und ökologische nutzen einer Öffnung des güterkraftverkehrsmarkts unterstrichen, auf dem kabotagefahrten noch immer auf rund 2 % aller nationalen gewerblichen transporte im straßenverkehr begrenzt sind.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

detta direktiv behöver ändras för att ta itu med den snedvridning av konkurrensen på vägtransportmarknaden som har uppstått på grund av de stora skillnader i beskattningen av diesel för yrkesmässiga ändamål som förekommer i eu:s medlemsstater.

ドイツ語

diese richtlinie muss geändert werden, um die wettbewerbsverzerrungen auf dem güterkraftverkehrsmarkt in den griff zu bekommen, die durch die sehr unterschiedlichen steuersätze der eu-mitgliedstaaten für dieselkraftstoff für gewerbliche zwecke entstehen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det kommer inte att lösa det nuvarande problemet med konkurrenssnedvridning på vägtransportmarknaden, vilket har konsekvenser i fråga om marknadsandelar och sysselsättning (högre nivåer i medlemsstater med låga skatter vilket missgynnar medlemsstater med höga skatter).

ドイツ語

dieser ansatz kann das gegenwärtige problem der wettbewerbsverzerrungen auf dem kraftverkehrsmarkt nicht lösen, welche die marktanteile und die beschäftigung beeinflussen (zunahme in niedrigsteuerländern auf kosten der anderen länder).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(205) vägtransporter: på vägtransportmarknaden råder däremot strukturell överkapacitet i hela europa, alltså även i frankrike. dessutom kan den franska marknaden för traditionell samlastning betraktas som stagnerande, medan paketmarknaden är på tillbakagång.

ドイツ語

(205) straßentransport: beim straßentransport ist jedoch in ganz europa und somit auch in frankreich eine strukturelle Überkapazität festzustellen. außerdem wird der französische markt für den herkömmlichen sammelgutverkehr als stagnierend eingestuft, während der standardpaketversand ("parcels") zurückgeht.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,293,665 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK