プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
och väsendena hastade fram och tillbaka likasom blixtar.
og livsvesenene fór frem og tilbake likesom lynglimt.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men för din näpst flydde de; för ljudet av ditt dunder hastade de undan.
for din trusel flydde de, for din tordens røst for de hastig bort.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men själv hastade abraham bort till boskapen och tog en god ungkalv och gav den åt sin tjänare, och denne skyndade sig att tillreda den.
og selv sprang abraham bort til buskapen og hentet en fin og god kalv; den gav han til drengen, og han skyndte sig å lage den til.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dessa foro nu efter dem ända till jordan; och se, hela vägen var full med kläder och andra saker som araméerna hade kastat ifrån sig, när de hastade bort. och de utskickade kommo tillbaka och berättade detta för konungen.
så drog de efter dem like til jordan og fant hele veien full av klær og andre ting som syrerne hadde kastet fra sig da de i angst ilte avsted; og sendebudene vendte tilbake og meldte det til kongen.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
då stod solen stilla, och månen blev stående, till dess folket hade tagit hämnd på sina fiender. detta finnes ju upptecknat i »den redliges bok». solen blev stående mitt på himmelen nästan en hel dag och hastade icke att gå ned.
og solen stod stille, og månen blev stående inntil folket hadde fått hevn over sine fiender. således står det jo skrevet i den rettskafnes bok * - solen blev stående midt på himmelen og drygde næsten en hel dag, før den gikk ned. {* 2sa 1, 18.}
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: