プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
därför kan det som är ett nöje och nästan oskadligt för konsumenterna vid ett enda arrangemang utgöra en risk i arbetet för arbetstagarna genom att de exponeras återkommande och under lång tid.
a hallásvesztésen kívül felléphet fülzúgás, hyperacusis, illetve a hangmagasság észlelésének zavara is.
och de vet att det ligger i deras eget långsiktiga intresse att hålla haven friska, så att de ger de rikliga fiskbestånd som gör deras jobb till ett nöje, inte en börda.
tudják azt is, hogy saját hosszú távú érdekük is az, hogy a tengerek egészségét megőrizzék, így azok halállományok sokaságát nyújthatják nekik, ami mesterségüket teher helyett örömmé teszi.
bungyjump är det senaste – ett nöje som går utpå att man kastar sig ut från hög höjd med ettstarkt gummiband fäst vid fötterna, så att manstudsar upp alldeles innan man når marken.
Új izgalmakat ígér a bungee jumping, a kötélugrás.a szülőknek eláll a lélegzetük, miközben csemetéikrugalmas kötélhez kötve – ami visszarántja őket,mielőtt talajt érnének – élvezik a mélybe zuhanáskiváltotta borzongást.
vill du ha högsta kvalitet utan att överskrida budgeten? du behöver inte nöja dig med logitechs företagsprodukter.
a legjobb teljesítményt nyújtó eszközt szeretné, de a szűkös költségvetés miatt kevesebbel kell beérnie? a logitech üzleti megoldásaival nem kell kompromisszumot kötnie.