プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kommunerna är skyldiga att kräva en förbättrad avloppsvattenrening där avloppsvattnet har oacceptabla effekter på vattenkvaliteten.
jos jätevedellä on kohtuuttoman suuri vaikutus veden laatuun, kuntien on edellytettävä jäteveden käsittelyn parantamista.
vid utsläpp till vattendrag där avloppsvattnet har oacceptabla effekter på vattenkvaliteten är kommunerna skyldiga att kräva en förbättrad avloppsvattenrening.
jos jätevedellä on kohtuuttoman suuri vaikutus veden laatuun, kuntien on edellytettävä tehokkaampaa jäteveden käsittelyä.
i rumänien bestod ett projekt av upprustning och uppgradering av en anläggning för avloppsvattenrening, ett avloppsnät och ett dricksvattennät.
romaniassa toteutettiin jätevedenpuhdistamon, viemäriverkon ja juomavesiverkon kunnostusta ja parannusta koskeva hanke.
särskilt utsläpp av ammoniak från ineffektiv gödselhantering och otillräcklig avloppsvattenrening måste åtgärdas snarast för att kraftigt minska utsläppen av näringsämnen.
erityisesti tehottomasta lannoitteiden käytöstä ja riittämättömästä jäteveden käsittelystä johtuviin ammoniakin päästöihin on puututtava kiireellisesti, jotta voidaan edelleen merkittävästi vähentää ravinteiden päästöjä.
i berörda spanska regioner skall kapaciteten för avloppsvattenrening i förhållande till befolkningen stiga från 59 % till 75 % .
jäteveden käsittelykapasiteetin ja väestön määrän välisen suhteen olisi noustava 59 prosentista 75 prosenttiin kyseisillä espanjalaisilla alueilla.
Åtgärden står i överensstämmelse med bulgariens eget program för nationellt prio riterade investeringar för byggandet av an läggningar för avloppsvattenrening i tätbebyggda områden vars befolkning överstiger 10 000.
toimi on yli 10 000 asukasvastineluvun asutuskeskuksiin tehtäviä ensisijaisia jäteveden puhdistamojen rakennusinvestointeja koske van bulgarian kansallisen ohjelman ("national priority investment programme for construction of wastewater treatment plants in settlements with a population equivalent of over 10,000") mukainen.
slutlig avloppsvattenrening genom mekaniska, fysikalisk-kemiska och/eller biologiska metoder innan det släpps ut till ett mottagande vatten
viimeinen jäteveden käsittely suoritetaan mekaanisin, fysikaalis-kemiallisin ja/tai biologisin tekniikoin ennen jäteveden päästämistä vastaanottavaan vesistöön
Åtgärden rör byggandet av nya anläggning ar för avloppsvattenrening och därmed relaterad infrastruktur till användning för städer na stara zagora och dimitrovgrad vilka ligger i de södra centrala delarna av bulgarien, vid floden maritsa eller dess tillflöden.
toimi koskee uusien jätevedenpuhdistamo jen ja niihin liittyvien perusrakenteiden ra kentamista käsittelemään maritsan ja sen sivuhaarojen jokilaaksossa, eteläisessä keski-bulgariassa sijaitsevien stara zagoran ja dimitrovgradin kaupunkien jätevesiä.
detta gäller både tematiska direktiv med en tydlig geografisk dimension (som direktiven om natur, avfallshantering och avloppsvattenrening) och direktivet om bedömning av inverkan på miljön.
20 direktiivi 97/11/ey, 3.3.1997, jolla muutetaan direktiiviä 85/337/ety.
anläggningar och områden för blötdjursodling som släpper ut sitt vatten i offentliga avloppssystem, förutsatt att dessa system omfattar någon form av avloppsvattenrening. om avloppsvatten släpps ut i naturliga vattendrag utan rening bör sannolikheten avseende sådana anläggningar och områden för blötdjursodling dock inte anses vara låg.
viljelylaitokset ja nilviäisten viljelyalueet, jotka laskevat poistovetensä julkiseen viemäriverkkoon, jos kyseisessä viemäriverkossa on jäteveden käsittelyjärjestelmä. jos jätevedet lasketaan viemäristä luonnonvesistöihin ilman käsittelyä, viljelylaitosten ja nilviäisten viljelyalueiden riskitasoa ei tällöin voida pitää alhaisena;