プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
flygfrakt-/flygpostförsändelser ska skyddas mot obehörig åtkomst.
lentorahti- ja lentopostilähetykset on suojattava siten, ettei niihin voi päästä luvatta käsiksi.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
dessa instruktioner har utarbetats åt dig och din personal som förbereder och kontrollerar flygfrakt-/flygpostförsändelser.
nämä ohjeet on laadittu yritystänne varten ja tiedoksi henkilöstöllenne, joka työskentelee lentorahti- tai lentopostilähetysten valmistelun ja valvonnan parissa.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
om kontoavsändaren är ansvarig för transporten av flygfrakt-/flygpostförsändelser ska försändelsen skyddas mot obehörig åtkomst.
jos tunnettu tiliasiakas vastaa lentorahti- tai lentopostilähetysten kuljetuksesta, lähetykset on suojattava siten, ettei niihin voi päästä luvatta käsiksi.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
flygfrakt-/flygpostförsändelser ska vara lämpligt förpackade och i möjligaste mån förslutna så att det syns om förseglingen utsatts för manipulering.
lentorahti- ja lentopostilähetykset on pakattava asianmukaisesti ja jos mahdollista, ne on suljettava siten, että niiden sisältöön puuttuminen havaitaan.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
innehåll i flygfrakt-/flygpostförsändelser ska vid transport vara beskrivna på den bifogade dokumentationen, som också ska omfatta korrekta adressuppgifter.
lentorahti- ja lentopostilähetysten mukana kulkevissa asiakirjoissa on annettava täydellinen kuvaus lähetyksestä sekä oikeat osoitetiedot.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
flygfrakt-/flygpostförsändelser får inte innehålla förbjudna föremål, såvida dessa inte har deklarerats korrekt och överensstämmer med gällande lagar och författningar.
lentorahti- tai lentopostilähetykset eivät saa sisältää kiellettyjä esineitä, paitsi jos niistä on tehty asianmukainen ilmoitus ja niiden osalta on noudatettu sovellettavia lakeja ja määräyksiä.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
besökare ska eskorteras i, eller hindras från att beträda områden där identifierbara flygfrakt-/flygpostförsändelser förbereds, packas och/eller lagras.
vierailijoilla on aina oltava saattaja niillä alueilla, joilla tunnistettavia lentorahti- tai lentopostilähetyksiä valmistellaan, pakataan ja/tai varastoidaan, tai heiltä on evättävä pääsy näille alueille.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
tillträdet till områden där identifierbara flygfrakt-/flygpostförsändelser förbereds, packas och/eller lagras ska kontrolleras så att inga obehöriga personer får tillgång till försändelserna.
pääsyä alueille, joilla tunnistettavia lentorahti- tai lentopostilähetyksiä valmistellaan, pakataan ja/tai varastoidaan, on valvottava sen varmistamiseksi, ettei asiattomilla henkilöillä ole mahdollisuutta päästä käsiksi lähetyksiin.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
fastställande, genom inspektion av produktionsområde, förpackningsanläggning, lager, urvals- och klareringsområde och andra berörda områden, var och hur en flygfrakt-/flygpostförsändelse blir identifierbar som sådan.
selvitetään, missä ja miten lähetyksestä tulee lentorahti-/lentopostilähetykseksi tunnistettava lähetys tarkastelemalla tuotantoa, pakkaamista, varastointia, valintaa, lähettämistä ja muita asiaan liittyviä vaiheita.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: