検索ワード: minimiharmonisering (スウェーデン語 - フィンランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フィンランド語

情報

スウェーデン語

minimiharmonisering

フィンランド語

vähimmäistason yhdenmukaistaminen

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

till slut röstade en majoritet för metoden med en minimiharmonisering.

フィンランド語

enemmistö kallistui lopulta kuitenkin vähäisemmän yhdenmukaistamisen kannalle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

direktiv 97/1 om allmän distansförsäljning utgår också från minimiharmonisering.

フィンランド語

yleistä etämyyntiä koskevassa direktiivissä 97/7 pidetään myös lähtökohtana yhdenmukaistamisen vähimmäistasoa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

i denna motivering sägs klart att det handlar om en minimiharmonisering av medlemsstaternas nationella lagstiftning.

フィンランド語

tässä perustelussa sanotaan selkeästi, että ky seessä on yksittäisten jäsenvaltioiden säännösten vähimmäinen yhdenmukaistaminen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

-att skilja principen om ömsesidigt erkännande från en minimiharmonisering som skapar ömsesidigt förtroende.

フィンランド語

-vastavuoroisen tunnustamisen periaatetta yhdenmukaistamisen vähimmäistasosta, jolla luodaan keskinäistä luottamusta,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

Även om det bara är ett land som inför den reklamationsskyldigheten strider det mot direktivets anda att uppnå en minimiharmonisering.

フィンランド語

vaikka vain yksi jäsenvaltio ottaisi tämän reklamaatiovelvollisuuden käyttöön, se on vastoin direktiivin tarkoitusta eli vähimmäisvaatimusten yhdenmukaistamista.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

minimiharmonisering eftersom vi annars inte kan låta alleuropeiska innehållstjänster hamna på området för information från den offentliga sektorn .

フィンランド語

tämä yhdenmukaistaminen on tärkeää, koska muutoin ei synny yleiseurooppalaisia sisältöpalveluita julkisen sektorin tiedon alalla.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

vidare förordar kommittén minimiharmonisering av räntebeskattningen och avskaffandet av källskatt på räntor och royalties mellan bolag inom samma koncern.

フィンランド語

komission tiedonanto euroopan parlamentille ja neuvostolle "slim-aloitteen tarkastelu: sisämarkkinoiden lainsäädännön yksinkertaistaminen" -kom(2000) 104 ja tiedote 1/2-2000. kohta 1.3.31

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

harmoniseringen av de nämnda nationella lagstiftningarna inskränker sig således inte till en minimiharmonisering, utan leder till en i princip fullständig harmonisering.

フィンランド語

sakko oli suuruudeltaan 4 000 ruotsin kruunua (sek). hänelle oli määrätty hänen taloudellisen tilanteensa perusteella 100 sek:n suuruinen päiväsakko, joka oli kerrottu teon vakavuuden vuoksi 40:llä.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

tyngdpunkten i denna förordning är obestridligen miljöskydd, vilket borde borga för en miljögrund – en strategi för minimiharmonisering.

フィンランド語

tämän asetuksen painopiste on kiistatta ympäristönsuojelu, joka oikeuttaisi soveltamaan ympäristöperustaa, jolloin sovellettaisiin vähintä mahdollista yhdenmukaistamista koskevaa lähestymistapaa.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

detta förslag syftar till en minimiharmonisering av reglerna för återanvändning och kommersiellt utnyttjande av dokument från den offentliga sektorn för att få den inre marknaden att fungera bättre.

フィンランド語

ehdotetun direktiivin tavoitteena on saada aikaan tietty vähimmäistaso julkisen sektorin tiedon kaupallista uudelleenkäyttöä ja hyödyntämistä koskevien sääntöjen yhdenmukaistamisessa, jotta sisämarkkinat toimisivat entistä paremmin.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

fördelen med minimiharmonisering ur ett konsumentskyddsperspektiv är att man på det nationella planet kan åstadkomma lagstiftning på en högre nivå , om man inte inom europeiska unionen når upp till den nivån .

フィンランド語

minimiharmonisoinnin etu kuluttajansuojan näkökulmastahan on se, että kansallisesti voidaan tehdä korkeamman tasoista lainsäädäntöä, ellei euroopan unionissa päästä sille tasolle.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

att den minimiharmonisering som genomförs skall underställas respektive nationellt parlament är givet, dvs. det är upp till varje nationellt parlament att besluta om vilken nivå man vill lägga sig på.

フィンランド語

on itsestään selvää, että suoritettava vähimmäinen yhdenmukaistaminen on alistettava jokaisen valtion parlamentille, toisin sanoen jokaisen kansallisen parlamentin tehtävä on päättää, mille tasolle asetutaan.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

att den minimiharmonisering som genom förs skall underställas respektive nationellt parlament är givet, dvs. det är upp till varje nationellt parlament att be sluta om vilken nivå man vill lägga sig på.

フィンランド語

on itsestään selvää, että suoritettava vähimmäinen yhdenmukaistaminen on alis tettava jokaisen valtion parlamentille, toisin sanoen jokaisen kansallisen parlamentin tehtävä on päättää, mille ta solle asetutaan.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

direktiv 93/83 föreskriver endast en minimiharmonisering av bestämmelserna om upphovsrätt och närstående rättigheter och detta bör inte påverka ytterligare harmonisering inom området upphovsrätt och närstående rättigheter och den kollektiva förvaltningen av sådana rättigheter.

フィンランド語

direktiivissä 93/83/ety säädetään ainoastaan tekijänoikeutta ja sen lähioikeuksia koskevien sääntöjen vähimmäistason yhdenmukaistamisesta ja se ei rajoita myöhempää yhdenmukaistamista tekijänoikeuden ja lähioikeuksien eikä näiden oikeuksien yhteisen hallinnon alalla.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

2.4 regionkommittén välkomnar att direktivet begränsas till den minimiharmonisering som krävs för att garantera marknadsaktörerna rättssäkerhet och överskådliga regler, vilket kan hjälpa branschen att begränsa och undanröja de svåraste hindren och samtidigt ge medlemsstaterna ett tillräckligt handlingsutrymme vid tillämpningen av direktivet.

フィンランド語

2.2 alueiden komitea on yhtä mieltä komission kanssa siitä, että julkisen sektorin tiedolla on myös huomattavaa taloudellista potentiaalia, koska se on olennainen perusta monille digitaalisille tietotuotteille ja siitä voi tulla tärkeä raaka-aine uusille palveluille ja erityisesti langattomalle internetille.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

detta förslag till rambeslut är ett viktigt steg, eftersom det innebär att ett närmare samarbete mellan medlemsstaterna säkras och att en gemensam hållning eftersträvas med hjälp av minimiharmonisering i form av definition av organiserad brottslighet , brott och brottstyper och fastställande av gemensamma principer för att avgöra behörighet.

フィンランド語

tämä puitepäätösehdotus on tärkeä askel sikäli, että sillä varmistetaan, että jäsenvaltiot tekevät tiiviimpää yhteistyötä, ja pyritään muovaamaan yhteinen lähestymistapa ottamalla käyttöön yhdenmukaistamisen vähimmäistasoa koskeva kehys, joka kattaa järjestäytyneen rikollisuuden määritelmän, rikokset ja rikostyypit sekä yhteisten periaatteiden laatimisen toimivallan määrittämiseksi.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

8.1 i nuläget anser eesk att det bäst lämpade rättliga instrumentet för att förverkliga det förslag som vi här skisserar är ett direktiv om minimiharmonisering.8.2 den rättsliga grunden för att anta ett sådant instrument bör omfatta hänvisningar till initiativets inverkan på fullbordandet av inre marknaden och dess bidrag till en ökad rörlighet inom gemenskapen för de europeiska medborgarna.

フィンランド語

6.8 onkin tärkeää tarkastella ja ottaa käyttöön yksinkertaistettuja mekanismeja, joilla edistetään eurooppalaisten liikennesääntöjen yhdenmukaista tulkintaa, sillä tieliikennerikkomusten käsittelyn tulee olla nopeaa, jotta säädökset eivät menetä tehokkuuttaan (viime kädessä tavoitteena on tuomioistuimelle esitettyjen ennakkoratkaisupyyntöjen yksinkertaistettu käsittely).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

minimiharmoniseringen är alltså en rekommendation.

フィンランド語

vähimmäinen yhdenmukaistaminen on siis suositus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,163,971 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK