プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i sina kommentarer från i november 2001 underströk den klagande att kommissionen 1996hade rått den klagande att skicka skadeståndskraven till kommissionen och inte till denigerianska myndigheterna.
marraskuussa 2001 esittämissään huomautuksissa kantelija korosti,että itse komissio olineuvonut sitä vuonna 1996 esittämään vahingonkorvausvaatimuksen komissiolle eikä nigerian viranomaisille.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det börjar bli allt tydligare, och nu är det inte bara i australien som skadeståndskraven kommer in, utan också i england hos british airways , att de långa flygtiderna i vissa fall kan leda till att personer drabbas av trombos .
alkaa käydä yhä selvemmäksi, että pitkät lentoajat voivat toisinaan aiheuttaa tromboosin. australian lisäksi sellaisia väitteitä on esitetty myös englannissa, british airwaysissa.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
b) en ansvarsförsäkring som gäller gemenskapens hela territorium, eller någon annan form av jämförbar garanti mot skadeståndsansvar på grund av fel eller försumlighet i verksamheten, som uppgår till minst 1000000 euro för varje skadeståndskrav och till minst 1500000 euro per år för samtliga skadeståndskrav, eller
b) koko yhteisön alueen kattava ammatillinen vastuuvakuutus tai ammattitoimintaan liittyvästä huolimattomuudesta aiheutuvan korvausvastuun varalta muu vastaava vakuus, jonka määrä on vähintään 1000000 euroa korvausvaatimusta kohden ja 1500000 euroa kaikkia yhden vuoden aikana esitettyjä korvausvaatimuksia kohden; tai
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照: