プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kvinnornas 'anställningsbarhet' i blickpunkten
"uemployabilité" des femmes sur le devant de la scène
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i blickpunkten elärande tar upp kvalitetsfrågan
grosplan plan
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1996 års eibforum med medelhavet i blickpunkten
la méditerranée, sujet du forum bei 1996
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i blickpunkten gjordeshar man blivit alltmer medveten om
grosplan plan
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i blickpunkten: grundläggande rättigheter och den digitala agendan
gros plan: les droits fondamentaux et la stratégie numérique
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
arbetsfÖrhÅllanden i en tid av fÖrÄndringar: nya risker i blickpunkten
les conditions de travail dans une époque de changement: mettre l'accent sur les risques nouveaux
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
efter fredagssammanträdet blir det torsdagssammanträdet som kommer att vara i blickpunkten .
après la séance du vendredi, c' est celle du jeudi qui se trouvera dans leur ligne de mire.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
• arbetsförhållanden i en tid av förändringar: nya risker i blickpunkten.
• les conditions de travail dans une époque de changement: mettre l'accent sur les risques nouveaux
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3.4 arbetsförhållanden i en tid av förändringar: nya risker i blickpunkten punkten
dans le même temps, il s'agit d'un facteur concurrentiel important pour les entreprises.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det är alltså sysselsättningsgraden för kvinnor generellt sett som befinner sig i blickpunkten för denna problemställning.
c'est donc le taux d'emploi des femmes de façon générale qui est au centre de la problématique.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
från 1980talet och framåt hamnade latinamerika och västindien i blickpunkten, främst pä grund av kokainhandeln.
À partir des années 80, l'amérique latine et les caraïbes sont devenues, dans une mesure au moins égale, un sujet de préoccupation, principalement en raison du trafic de cocaïne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
digital-tv, som är i blickpunkten i detta meddelande, har att göra med typen av kommunikationsnät.
dans le premier cas, il s'agit du réseau de communication, qui fait l'objet du présent document.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
det är alltså sysselsättningsgraden för kvinnor generellt sett som befinner sig i blickpunkten för denna problemställning och inte enbart åldern för utträde från arbetsmarknaden.
c'est donc le taux d'emploi des femmes de façon générale qui est au centre de la problématique, et pas seulement leur âge de sortie du marché du travail.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:
frågor om energieffektivitet, utveckling av förnybar energi och kamp mot klimatförändringar bör stå i blickpunkten för deras samarbete under det kommande året.
des questions telles que l'efficacité énergétique, le développement des énergies renouvelables et la lutte contre le changement climatique devraient constituer l'un des éléments clés de leur coopération au cours de l'année prochaine.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
främja en effektiv och konkurrenspräglad clearing och avveckling av gränsöverskridande transaktioner: hinder för slutförandet av gränsöverskridande värdepapperstransaktioner har hamnat mer i blickpunkten.
renforcer l'efficacité et la compétitivité de la compensation et du règlement des transactions transfrontalières: les obstacles au dénouement des transactions transfrontalières sur valeurs mobilières font l'objet d'une attention croissante.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
en stor del av utbudet kommer från områden där normala marknadsförhållanden eller politiska regler inte gäller, och energifrågan håller i allt högre grad på att hamna i den politiska blickpunkten.
une grande partie des approvisionnements proviennent de régions où ne prévalent pas des règles normales de marché et qui sont politiquement instables. la question énergétique devient un enjeu de plus en plus politique.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
europas mest lovande och innovativa regionala projekt kommer i kväll att vara i blickpunkten när johannes hahn, kommissionsledamot med ansvar för regionalpolitik, presenterar vinnarna i regiostars 2014.
les projets régionaux européens les plus prometteurs et les plus novateurs seront sur le devant de la scène ce soir, lorsque m. johannes hahn, commissaire chargé de la politique régionale, décernera les prix regiostars 2014.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
kommissionen anordnade den 5-6 december 2002 en konferens med titeln "kvinnohandel i blickpunkten" i syracusa på sicilien.
une conférence de la commission intitulée "allumer les projecteurs sur la traite des femmes" les 5 et 6 décembre 2002 à syracuse, en sicile, a rassemblé des experts et des hommes politiques de plusieurs pays de l'ue et de pays candidats.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i och med den växande insikten om sambandet mellan fou- och innovationsverksamhet å ena sidan och ekonomiskt välstånd och tillväxt å andra sidan, har den regionala dimensionens betydelse mer än tidigare kommit i blickpunkten.
la prise de conscience croissante des corrélations entre, d'une part, les activités de r-d et d'innovation et, d'autre part, la richesse et la croissance de l'économie a encore d'avantage mis en lumière l'importance de la dimension régionale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i denna har de som ovidkommande bedömda bestämmelserna utgått medan det väsentliga står i blickpunkten: sätt att motverka från betalningsförseningar, ersättning för genom dessa vållad skada och eventuellt påskyndat förfarande för indrivning av obestridda fodringar.
ce texte supprime les dispositions jugées extrinsèques et se limite aux aspects essentiels : les mesures visant à décourager les payeurs peu réguliers, le dédommagement pour les dommages subis du fait du retard de paiement, et une procédure accélérée éventuelle de recouvrement des dettes non contestées.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: