プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en ståndpunkt som markerar att den nuvarande bosättningspolitiken inte kan godtas.
une position selon laquelle elle ne peut accepter une politique de colonisation comme celle menée actuellement.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
det är naturligtvis framför allt bosättningspolitiken som startade denna nya spiral.
car c' est principalement la politique de colonisation qui a déclenché cette nouvelle spirale de violence.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
rådet har vid mer än ett tillfälle tillkännagivit sin syn på den israeliska bosättningspolitiken.
la situation actuelle au moyen-orient a fait l'objet de discussions approfondies, au même titre que le processus euroméditerranéen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dessutom föregår den israeliska bosättningspolitiken resultatet av förhandlingarna om den permanenta statusen.
le président s'attend à ce que la conférence de malte soit un succès et contribuera à inverser l'escalade des tensions.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
den betydande exproprieringen av mark i kombination med bosättningspolitiken gör det svårt att se hur en hållbar palestinsk stat skulle kunna upprättas.
les vastes opérations d’ expropriation de la terre, alliées à la politique des implantations, rendent peu probable l’ établissement d’ un État palestinien durable.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
bosättningspolitiken utgör ett hinder för freden och hotar att faktiskt omintetgöra alla lösningar som grundas på samexistens mellan de båda staterna.
la politique de colonisation constitue un obstacle à la paix et menace de rendre matériellement impossible toute solution fondée sur la coexistence de deux etats.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
då talar jag särskilt om jerusalems position . det kan konstateras att bosättningspolitiken underminerat fredsprocessen och förtroendet från palestinierna och de arabiska länderna i detta .
force est de constater que la politique de colonisation sape et le processus de paix et la confiance que les palestiniens et les pays arabes y avaient placée.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
av just den anledningen lägger jag största vikt vid att det inte skall råda några tvivel om att jag utan inskränkningar delar parlamentets farhågor och beklaganden över bosättningspolitiken i östra jerusalem och därför också instämmer i kraven i resolutionsförslaget.
mais c'est précisément la raison pour laquelle je tiens beaucoup à ne laisser subsister aucun doute sur le fait que je partage sans réserve les inquiétudes ainsi que les regrets de la présente assemblée visàvis de la politique de peuplement à jérusalemest et fais par conséquent miennes les demandes exprimées dans la proposition de résolution.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jag vill hänvisa till två konkreta och praktiska frågor i dag , vilka jag regelbundet får frågor om av parlamentet : effekten av den ekonomiska blockaden mot den palestinska myndigheten och bosättningspolitiken.
j' en viens maintenant à deux points à la fois concrets et pratiques sur lesquels le parlement me demande régulièrement de m' exprimer: les conséquences du blocus économique imposé à l' autorité palestinienne et la politique de colonisation.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
så oavsett om bosättningspolitiken är rätt eller fel är området där bosättningarna finns en eu-partner, antingen genom avtalet med den palestinska myndigheten eller genom associeringsavtalet mellan eg och israel.
aussi, que la politique de colonisation soit bonne ou mauvaise, la région dans laquelle sont situées les colonies est un partenaire de l’ ue, tant dans le cadre de l’ accord avec l’ autorité autonome palestinienne que via l’ accord d’ association ce - israël.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
även andra palestinska politiska fångar. parlamentet oroar sig dock över de beslut som fattats av den israeliska regeringen om att i östra jerusalem expropriera tiotals hektar mark som tillhör palestinierna, i syfte att bygga bostäder inom ramen för bosättningspolitiken.
«l'union européenne et la russie: relations futures»; projet de position commune du conseil sur les objectifs et priorités de l'union européenne à l'égard de la fédération de russie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
förutsättningarna för alla fredsprocesser – som både skall ge demokratiska rättigheter och se till att arbetarklassen ges möjlighet att befria sig från fattigdom – är att israels statsterrorism stoppas, så att den individuella terrorismen kan stoppas och bosättningspolitiken kan överges.
stopper le terrorisme d’ État d’ israël afin d’ arrêter le terrorisme individuel, abandonner la politique de création des colonies sont les préalables de tout processus de paix qui, outre les droits démocratiques, devra assurer aux classes populaires la possibilité de sortir de la misère.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: