プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
driftsförhållandena.
les conditions d'exploitation.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:
spårläget, vars egenskaper definierar driftsförhållandena för fordonets fjäderupphängningssystem
géométrie la voie dont les caractéristiques déterminent les conditions de fonctionnement des suspensions des véhicules
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
hänsyn måste tas till driftsförhållandena vid flygfälten i bragança och vila real.
les conditions de fonctionnement des aérodromes de bragance et de vila real devront être respectées.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
nominella värden för driftsförhållandena skall specificeras av tillverkaren enligt följande.
le fabricant spécifie les valeurs assignées des conditions de fonctionnement somme suit:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
nominella värden på driftsförhållandena skall specificeras av tillverkaren enligt följande:
les valeurs assignées des conditions de fonctionnement sont spécifiées par le fabricant comme suit:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
tillverkaren ska specificera de nominella driftsförhållandena för gasmätaren med beaktande av följande:
le fabricant doit spécifier les conditions assignées de fonctionnement du compteur à gaz, en tenant compte des éléments suivants:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
utvidgningen av direktivets tillämpningsområde kan alltså inte göras utan att systemet och driftsförhållandena utvecklas.
cette extension du champ de la directive n’est donc pas envisageable sans évolution du concept et des modalités de mise en œuvre.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
influensstorhet som normalt inte ingår i driftsförhållandena för det mätinstrument som har fått värden och prestandakrav föreskrivna.
la perturbation est une grandeur d’influence ne constituant pas les conditions normales de fonctionnement de l’instrument pour lequel des exigences de valeur et de performance sont prescrites.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
anläggningarna skall utformas på ett sådant sätt att inget nämnvärt läckage uppstår under de planerade driftsförhållandena.
les installations doivent être conçues de telle sorte qu'elles ne présentent aucune fuite notable dans les conditions d'exploitation prévisibles.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
dessa är de normala driftsförhållandena för de flesta mobila maskiner som inte är avsedda att användas för transporter på väg.
ce sont là les conditions normales d'utilisation de la plupart des engins mobiles non routiers.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
en linje är driftskompatibel ur sidvindshänseende om sidvindssäkerheten säkerställs för ett driftskompatibelt tåg som trafikerar linjen under de mest kritiska driftsförhållandena.
une ligne est interopérable du point de vue des vents transversaux si la résistance aux vents transversaux est garantie pour un train interopérable circulant sur cette ligne dans les conditions d'exploitation les plus critiques pour la sécurité.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
driftsförhållandena beaktas i väsentlig omfattning i provningsförfarandena för kontroll av om fordonet uppfyller denna förordning och dess delegerade akter och genomförandeakter.
les conditions de fonctionnement sont incluses, dans une large mesure, dans les procédures d’essai prévues pour vérifier la conformité du véhicule avec le présent règlement ainsi qu’avec les actes délégués et d’exécution qui s’y rapportent.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
i gränssnitten mellan dessa vagnar skall det finnas ett fjädrande kopplingssystem, som tål de krafter som uppstår under de avsedda driftsförhållandena.
les interfaces entre ces wagons doivent comprendre un dispositif d'attelage doté d'élasticité qui soit en mesure de résister aux forces s'exerçant dans les conditions d'exploitation prévues.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
förfaranden och metoder för utförande av riskbedömning och genomförande av åtgärder för riskhantering närhelst en ändring av driftsförhållandena eller nytt material medför nya risker för infrastrukturer eller verksamheter.
des procédures et méthodes d'évaluation des risques et de mise en œuvre de mesures de maîtrise des risques chaque fois qu’un changement des conditions d’exploitation ou l’introduction de nouveau matériel comporte de nouveaux risques pour l’infrastructure ou l’exploitation;
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
medlemsstaterna skall utarbeta och genomföra program för regelbunden kontroll av värmeanläggningar med en effekt på över 15 kilowatt i syfte att förbättra driftsförhållandena med hänsyn till energiförbrukning och begränsning av koldioxidutsläppen.
les États membres établissent et mettent en oeuvre des programmes concernant l'inspection périodique des équipements de chauffage d'une puissance nominale utile supérieure à 15 kilowatts dans le but d'en améliorer les conditions de fonctionnement du point de vue de la consommation énergétique et de limiter des émissions de dioxyde de carbone.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
anläggningar för avlivning och därmed sammanhängande verksamhet ska vara utformade och konstruerade samt underhållas och drivas så att de uppfyller kraven i punkterna 1 och 2 under de förväntade driftsförhållandena i anläggningen under hela året.
les installations utilisées pour la mise à mort et les opérations annexes sont conçues, construites, entretenues et exploitées de manière conforme aux obligations énoncées aux paragraphes 1 et 2, dans les conditions d’activité prévisibles de l’installation tout au long de l’année.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
denna person kan också drabbas, exempelvis om driftsförhållandena för maskinen inte är säkra (t.ex. om skyddsanordningar avlägsnats).
la présente fiche d’information a été réalisée à l’occasion de la campagne européenne 2010-2011 pour des travaux de maintenance plus sûrs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i direktivet anges mätmetoder för bestämning av ljudeffektnivån enligt b–standarder men driftsförhållandena specificeras för individuella maskiner i direktivet i stället för att använda c–standarder.
la directive établit des codes d'essai pour évaluer la puissance acoustique d'après les normes b, mais spécifie les conditions de fonctionnement des différentes machines plutôt que d'utiliser les normes c.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
det esc-prov som används för provning av utsläpp har tillräckligt stationära driftsförhållanden, men de anses vara alltför stationära för att helt återspegla de reella driftsförhållandena för obd-systemet.
l'esc utilisé pour tester les émissions a suffisamment de modes en régime stabilisé, mais on lui reproche d'avoir trop de modes en régime stabilisé pour être totalement représentatif des conditions d'utilisation réelles dans lesquelles un système obd doit fonctionner.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
med hänsyn till den tekniska utvecklingen är det möjligt att anpassa direktiv 78/318/eeg för att närma provningspecifikationerna och -förfarandena till de faktiska driftsförhållandena för dessa system.
considérant qu'il est possible d'adapter la directive 78/318/cee au progrès technique afin de rapprocher les spécifications et les procédures d'essai des conditions de fonctionnement réelles pour ces systèmes;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質: