検索ワード: färjetjänster (スウェーデン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

French

情報

Swedish

färjetjänster

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

reformen av väg- och färjetjänster i finland

フランス語

réforme des services routiers et des services de ferries en finlande

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

marknaden för färjetjänster kommer att öppnas för konkurrens år 2010.

フランス語

en ce qui concerne les services de liaisons par ferries, l'ouverture du marché à la concurrence aura lieu en 2010.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

färjetjänster som utgör livlinor är alltför viktiga för att ignoreras.

フランス語

les services de ferry vitaux sont trop importants pour être ignorés.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

i finland tillhandahålls färjetjänster som en del av den allmänna väghållningen vid 43 färjelägen.

フランス語

en finlande, les services de ferry sont offerts dans le cadre des services routiers publics.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

man har främst strävat efter bätlre samordnade tåg­, buss­ och färjetjänster i området.

フランス語

les efforts se concentrent sur une meilleure intégration du chemin de fer, du bus et du ferry dans la zone.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de är centrala för sammanhållningen i europa, genom utvecklingen av passagerar- och färjetjänster.

フランス語

ils sont une des clés de la cohésion, par le développement des services de voyageurs et de navires traversiers.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

vägaffärsverket är ett statligt affärsverk som bedriver verksamhet med vägprojektering, vägbyggande, vägunderhåll samt färjetjänster.

フランス語

tieliikelaitos est une entreprise d'État finlandaise dont l'activité consiste, d'une part, à tracer, construire et entretenir des routes et, d'autre part, à fournir des services de transport par ferries.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

att främja åtgärder som underlättar bättre förbindelser till och från öar och långa passagerartransporter inom eu genom färjetjänster av god kvalitet och ändamålsenliga terminaler.

フランス語

promouvoir des mesures destinées à faciliter de meilleures liaisons avec les îles et les transports de passagers sur longue distance à l’intérieur de l’ue, grâce à des services de transbordeurs et de navires de croisière de qualité et à des terminaux appropriés.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

som jag sa i går läggs dessa färjetjänster för närvarande ut i anbudsförfaranden i samhällen där de är det enda transportsätt som knyter samman öar med fastlandet .

フランス語

comme je l’ ai dit hier, ces services de ferry font aujourd’ hui l’ objet d’ un appel d’ offres dans des régions où ils sont le seul moyen de relier les communautés insulaires au continent.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

jag vill uppmana kommissionen att ge vissa garantier om att högsta prioritet ges till säkerhetsfrågorna under denna upphandling av nödvändiga färjetjänster , eller alla färjetjänster för den sakens skull .

フランス語

je voudrais demander à la commission de garantir que la sécurité reste un aspect absolument prioritaire dans le processus d' adjudication des services de ferry-boat vitaux, comme de tout service de ferry-boat.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

de anser att vägaffärsverket har möjlighet erbjuda färjetjänster till relativt låga priser endast därför att de fått färjematerial från vägförvaltningen som inte behöver förnyas eller därför att kapitalkostnaderna inte behöver beaktas vid beräkningen av materialets värde.

フランス語

ils considèrent que tieliikelaitos est en mesure de fournir ces services à un prix relativement bas uniquement parce qu'elle a reçu de l'administration des routes les équipements nécessaires et que ces équipements n'ont pas besoin d'être renouvelés, ou bien parce que les coûts en capital associés ne doivent pas être pris en considération dans la valeur de l'équipement.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i samband med vägförvaltningsreformen beslutades det att färjetrafiken som en del av den allmänna väghållningen skulle omfattas av en gradvis konkurrensutsättning, med början 2005. från 2010 skulle alla nya kontrakt för färjetjänster tilldelas genom anbudsförfaranden.

フランス語

parallèlement à la réforme du service de l'administration des routes, il a été décidé que les liaisons par ferries assurées dans le cadre du service public des routes seraient progressivement ouvertes à la concurrence à partir de 2005, et qu'à compter de 2010, tout nouveau contrat de services de transport par ferries serait soumis à appel d'offres.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

tvärtom skulle de kunna missgynna vägaffärsverket eftersom villkoren i förhandlingsentreprenaderna inte tar vederbörlig hänsyn till behovet av att förnya utrustning (kapitalkostnaderna inkluderas inte fullt ut i priset på färjetjänster).

フランス語

au contraire, ils sont susceptibles de constituer un désavantage puisque les conditions des contrats négociés ne tiennent pas complètement compte de la nécessité de renouveler l'équipement (les coûts de capital ne sont pas intégralement répercutés dans le prix des services de ferry).

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

bara två typer av öcabotagetjänster uppfyller fortfarande kraven på undantag i grekland: regelbundna passagerar‑ och färjetjänster samt tjänster som utförs av fartyg med en bruttovikt som understiger 650 ton.

フランス語

seuls deux types de services de cabotage insulaire bénéficient encore d’une dérogation en grèce: les services réguliers de transport de passagers et de transport par transbordeur ainsi que les services effectués par des navires jaugeant moins de 650 tonnes brutes.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kommissionen kommer fram till att det rådet tvivel om huruvida stödet står i proportion till målet, att öppna den finska marknaden för vägplanering, vägbygge, vägunderhåll och färjetjänster, och huruvida stödets positiva effekter överväger de negativa effekterna på konkurrensen.

フランス語

kommissionen kommer fram till att det rådet tvivel om huruvida stödet står i proportion till målet, att öppna den finska marknaden för vägplanering, vägbygge, vägunderhåll och färjetjänster, och huruvida stödets positiva effekter överväger de negativa effekterna på konkurrensen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

kompensationen godkändes dock enligt artikel 86.2, med ett antal villkorunder en ”interimperiod” på tre och ett halvt år så att den spanska färjeoperatören kan fortsätta sinaviktiga färjetjänster mellan spanska fastlandet, balearerna, kanarieöarna, och melilla.

フランス語

la compensation a néanmoins été autorisée en application de l’article 86, paragraphe 2,sous réserve d’un certain nombre de conditions, pour une période transitoire de trois ans et demi, afin depermettre à l’opérateur espagnol de continuer d’assurer des services de ferry essentiels entre l’espagnecontinentale, les baléares, les Îles canaries et melilla.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,523,316 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK