プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
utlämnande av information om verkligt huvudmannaskap
publicité des informations relatives aux bénéficiaires effectifs
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
att förbättra tillgången till uppgifter om verkligt huvudmannaskap
améliorer l'accès aux informations relatives aux bénéficiaires effectifs
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
3.3 kundkännedom och identitetskontroll, identifiering av "verkligt huvudmannaskap"
3.3 vigilance à l'égard de la clientèle et vérification d'identité, notamment pour les ayants droit économiques
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 5
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Åtkomst bör ges till samma begränsade uppgifter om verkligt huvudmannaskap som när det gäller företag.
l’accès devrait être donné au même ensemble restreint de données sur les bénéficiaires effectifs que dans le cas des entreprises.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
därför är samma argument för offentlig tillgång till uppgifter om verkligt huvudmannaskap lika giltiga för denna typ av truster.
c'est pourquoi les mêmes arguments en faveur de l'accès public aux informations sur les bénéficiaires effectifs s'appliquent également à ce type particulier de fiducie/trust.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
förbättra offentliga myndigheters tillgång till uppgifter om verkligt huvudmannaskap, vilket ökar insynen i rättsliga arrangemang och företagsstrukturer.
d'améliorer l’accès des autorités publiques aux informations relatives aux bénéficiaires effectifs et, partant, d'accroître la transparence des constructions juridiques et des structures d'entreprises.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de föreslagna ändringarna behandlar även problemen med bristande tillgång till uppdaterad information om verkligt huvudmannaskap för företag och rättsliga arrangemang.
les modifications proposées portent également sur les problèmes liés au manque d’accès à des informations actualisées sur les bénéficiaires effectifs des structures d'entreprises et des constructions juridiques.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de skärpta reglerna om tillgång till uppgifter om verkligt huvudmannaskap har analyserats grundligt i syfte att säkerställa ett iakttagande av artiklarna 7 och 8 i stadgan.
les règles renforcées concernant l’accès aux informations sur les bénéficiaires effectifs ont été soigneusement analysées avec le souci de garantir le respect des articles 7 et 8 de la charte.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
den specifika faktor som avgör vilken medlemsstat som ska ansvara för övervakning och registrering av uppgifter om verkligt huvudmannaskap för truster och liknande juridiska konstruktioner bör klargöras.
il y a lieu de préciser le critère spécifique à utiliser pour déterminer l’État membre responsable du suivi et de l’enregistrement des informations relatives aux bénéficiaires effectifs des fiducies/trusts et des constructions juridiques similaires.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
den andra delen av konsekvensanalysen har särskilt utformats för att hantera frågor som rör bristande insyn och åtgärder för att komma till rätta med tillgången till uppgifter om verkligt huvudmannaskap.
une deuxième partie de l’analyse d’impact a été rédigée dans le but précis d'aborder les questions liées au manque de transparence et aux mesures visant à améliorer l’accès aux informations sur les bénéficiaires effectifs.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
kommissionens förslag ligger i linje med fatf:s riktlinjer om insyn och verkligt huvudmannaskap (guidance on transparency and beneficial ownership).
la proposition de la commission est cohérente avec les lignes directrices du gafi sur la transparence et les propriétaires effectifs.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
med utgångspunkt i denna skyldighet för finansiella institut att ta kontakt med passiva icke-finansiella enhet kan synergieffekter uppnås om man utnyttjar detta tillfälle för att uppdatera uppgifterna om verkligt huvudmannaskap i enlighet med den aktuella kunskapsnivån.
l'obligation qu'a l’établissement financier de prendre contact avec l’entité non financière passive permet de réaliser des synergies, ces contacts étant mis à profit pour actualiser les informations relatives aux bénéficiaires effectifs conformément aux connaissances du moment.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
det är legitimt och proportionellt att ge offentlig tillgång till en begränsad uppsättning uppgifter om de verkliga huvudmännen för den första kategorin av juridiska enheter, medan sådana uppgifter om verkligt huvudmannaskap för den andra kategorin endast bör vara tillgängliga för personer och organisationer som kan påvisa ett legitimt intresse.
il est légitime et proportionné d’accorder au public l’accès à un ensemble restreint d’informations sur les bénéficiaires effectifs de la première catégorie d’entités juridiques, alors qu'en ce qui concerne la seconde catégorie, de telles informations ne devraient être communiquées qu'aux personnes et organisations justifiant d’un intérêt légitime.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
3.3.2.4 kommittén rekommenderar att minimikravet för att identifiera huvudmannaskap eller kontroll sätts till 25 %, antingen av en enskild person eller av en grupp som samordnat sitt agerande.
3.3.2.4 le comité recommande de fixer à 25 % le seuil minimum requis pour que soient établis le contrôle ou la propriété dans le chef d'une personne individuelle ou d'un groupe de personnes agissant "de concert".
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 6
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
det är därför nödvändigt att ändra europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/eg8 i syfte att harmonisera de nationella bestämmelserna om offentliggörande av information om verkligt huvudmannaskap för företag, framför allt för att skydda tredje parters intressen.
il est donc nécessaire de modifier la directive 2009/101/ce du parlement européen et du conseil8 en vue d’harmoniser les dispositions nationales concernant la divulgation d’informations sur les bénéficiaires effectifs des entreprises, notamment pour assurer la protection des intérêts des tiers.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
i många europeiska länder ligger huvudmannaskapet för allmän utbildning, yrkesutbildning och vuxenutbildning på den regionala och lokala nivån.
dans de nombreux pays européens, la plus grande part des compétences en matière d'enseignement général, de formation professionnelle et d'enseignement des adultes se trouve dans les collectivités régionales et locales.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: