プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ett av de områden man har sett närmare på är investeringsrådgivningen.
l'un des services concernés était celui du "conseil en investissement".
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
när värdepappersföretaget informerar kunden om att investeringsrådgivningen tillhandahålls på självständig grund ska företaget
lorsque l’entreprise d’investissement informe le client que les conseils en investissement sont fournis de manière indépendante, elle:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
kvaliteten på investeringsrådgivningen förbättras genom att man specificerar villkoren för tillhandahållande av oberoende rådgivning.
la qualité des conseils en investissement serait également améliorée par une explicitation des conditions régissant la fourniture de conseils indépendants.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
detta inbegriper till exempel ett värdepappersföretags rådgivning till kunder eller presumtiva kunder före eller under tillhandahållandet av investeringsrådgivningen eller någon annan investeringstjänst eller investeringsverksamhet.
cela comprend, par exemple, les conseils d'ordre général fournis par une entreprise d'investissement à ses clients ou clients potentiels avant ou pendant la prestation de conseils en investissement ou de tout autre service ou activité d'investissement.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
eftersom investerarnas beroende av personliga rekommendationer ökar, är det lämpligt att tillhandahållandet av investeringsrådgivning tas med bland de investeringstjänster som kräver auktorisation.
Étant donné que les investisseurs s’appuient de plus en plus sur des recommandations personnalisées, il convient d’ajouter le conseil en investissement au nombre des services d’investissement requérant un agrément.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 5
品質: