プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
syfte: tryggare energiförsörjning genom kolproduktion
objectif: sécurité des approvisionnements énergétiques grâce à la production charbonnière
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
syfte: att säkra energiförsörjningen genom kolproduktion
objectif: sécurité d'approvisionnement énergétique par la production de charbon
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
stödplan för de regioner som är beroende av kolproduktion
plan de soutien aux collectivités tributaires de la production charbonnière
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
"en handlingsplan för kol plan till stöd för de regioner som är beroende av kolproduktion
«plan d'action pour le charbon d'aide aux collectivités tributaires de l'extraction charbonnière
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
den föreslagna stödordningen gör det möjligt att undvika att gemenskapens kolproduktion försvinner på kort sikt.
le régime d’aides proposé permettra d’éviter la disparition à court terme de la production de charbon communautaire.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
andra ställer sig emellertid positiva till statligt stöd för kolproduktion av försörjningstrygghetsskäl och av sociala skäl.
cependant, d'autres participants défendent les aides d'État en faveur de la production houillère pour des raisons sociales et de sécurité d'approvisionnement.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
den största delen av gemenskapens kolproduktion är och förblir oförmögen att konkurrera med importen från tredje land.
la plus grande partie de la production de charbon communautaire devrait rester non concurrentielle par rapport aux importations en provenance des pays tiers.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de stöd som medlemsstaterna beviljar för att stödja gemenskapens kolproduktion utgör det överlägset största stödet till denna energikälla.
l'octroi de ces aides n'est pas lié à une crise temporaire, conjoncturelle, mais à la nature structurellement déficitaire de la plus grande partie de l'exploitation houillère des États membres producteurs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
konsekvenserna av att bevara en minsta kolproduktion måste analyseras dels vad gäller utvinningsverksamheten, dels vad gäller användningen av kol.
l’impact du maintien d’une production minimale doit être analysé, d’une part au niveau des activités extractives, et d’autre part au niveau de l’utilisation du charbon.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
i en minoritet av de inlämnade bidragen framhålls det att ett bibehållande av en miniminivå av inhemsk kolproduktion är viktigt för en långsiktig försörjningstrygghet.
une minorité de participants avancent qu'il est important de maintenir un «socle» de production charbonnière nationale pour la sécurité d'approvisionnement à long terme.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
5.3.16 planen för att stödja de samhällen och regioner som är beroende av kolproduktion bör bygga på tre pelare:
5.3.16 le plan de soutien aux communautés et régions dépendantes de la production de houille devrait reposer sur trois piliers:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
ge menskapens kolproduktion bidrar till att minska riskerna för unionens försörjningstrygghet vad avser primärenergi och detta innebär att med lemsstaterna måste kunna ge stöd till sektorn.
adoption par la commission, le 25 juillet. les rè gles relatives aux aides d'État en faveur de l'industrie houillère expirent avec le traité ceca en juillet 2002.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
förändringar i subventioner och ordningar för preferensinriktade inköp i medlemsländerna kan därför leda till väsentliga rationaliseringar i gruvindustrin och till avsevärda nedskärningar av antalet arbetstillfällen i regioner där kolproduktion är viktig.
des changements dans les subventions et les accords d'achat préférentiels dans les etats membres pourraient aboutir, dans ces conditions, à une rationalisation importante du secteur minier et à des pertes d'emplois substantielles dans les régions où la production de charbon est importante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c) nedläggningsplan: en plan som har fastställts av en medlemsstat och som anger de åtgärder som bör leda till definitiv nedläggning av enheter för kolproduktion.
c) "plan de fermeture": plan établi par un État membre, qui prévoit les mesures qui doivent conduire à la fermeture définitive d'unités de production de houille;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de länder som deltog i g7:s toppmöte i tokyo (maj 1979) åtog sig att främja energibesparingar, kolproduktion och kärnkraft.
les pays participants au sommet du g7 à tokyo (mai 1979) s’étaient engagés à encourager les économies d’énergie, la production du charbon et l’énergie nucléaire.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
då ett företag som får stöd enligt denna förordning inte bara bedriver verksamhet som rör kolproduktion utan även en annan ekonomisk verksamhet, skall de medel som beviljas redovisas separat så att de finansiella flöden som grundar sig på denna förordning klart framgår.
lorsqu'une entreprise bénéficiaire d'une aide octroyée au titre du présent règlement exerce non seulement une activité houillère mais également une autre activité économique, les fonds accordés font l'objet d'une comptabilité séparée permettant d'identifier clairement les flux financiers octroyés au titre du présent règlement.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
att trygga tillgången på kol genom reservlager är inte nödvändigt i alla eu-länder och särskilt inte på eu-nivå eftersom eu har egen kolproduktion och kommissionen föreslår att den tryggas på en tillräcklig försörjningsnivå.
il n'est pas nécessaire de garantir la sécurité d'approvisionnement en charbon dans tous les États membres, ou au moins au niveau communautaire, par le biais de stocks de réserve, étant donné que l'ue produit elle-même du charbon et que la commission propose de préserver l'avenir de cette source d'énergie uniquement afin de faire face au besoin d'approvisionnement.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de allmänna reglerna för statligt stöd gäller i princip inom alla sektorer, men vissa sektorer har dock mycket specifika regler. på grund av de särskilda förhållanden som gäller för jordbruk, fiske, kolproduktion och transport gäller särskilda regler.
si, sur un plan horizontal, les règles sur les aides d’État couvrent en principe l’ensemble des secteurs, certains secteurs sont soumis à des règles très spécifiques et, en raison des particularités des règles régissant les secteurs de l’agriculture, de la pêche, du charbon et des transports, des règles spéciales sont applicables.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
syftet med förordningen är att säkerställa upprätthållandet av viss kapacitet för kolproduktion efter det att eksg-fördraget har löpt ut tillsammans med det tidigare stödsystemet som bygger på beslut nr 3632/93/eksg.
ce règlement vise à garantir le maintien de certaines capacités de production charbonnière après l'expiration simultanée du traité ceca et du régime d'aide antérieur qui était basé sur la décision n° 3632/93/ceca.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
statligt stöd till företag som bedriver eller har bedrivit en verksamhet som är förknippad med kolproduktion för att kunna täcka sådana kostnader som uppstår eller har uppstått genom rationalisering eller omstrukturering av kolindustrin och som inte avser den löpande produktionen ("ärvda åtaganden"), kan anses förenligt med den gemensamma marknaden om stödbeloppet inte överstiger dessa kostnader.
les aides d'État accordées aux entreprises qui ont ou ont eu une activité liée à la production de houille pour leur permettre de couvrir les coûts qui résultent ou ont résulté de la rationalisation et de la restructuration de l'industrie houillère et qui ne sont pas en rapport avec la production courante (charges héritées du passé) peuvent être considérées comme compatibles avec le marché commun si leur montant ne dépasse pas ces coûts.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています