人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de här tabellerna är i allmänhet en del av definitionen av ett teckensnittet.
de manière générale, ces tables font partie intégrante de la définition d'une police.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
i allmänhet innehåller de nationella rapporterna lite information om relevanta övervakningssystem.
d’une manière générale, les rapports nationaux contiennent peu d’informations sur les systèmes de contrôle appliqués.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
en del om materiell straffrätt i allmänhet
en ce qui concerne le droit pénal matériel en général
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
beslutet innehåller en del nya aspekter jämfört med kommissionens gängse beslutspraxis.
la décision comporte des aspects nouveaux par rapport à la pratique décisionnelle de la commission.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i allmänhet innehåller den internationella rätten rambestämmelser för reglering av viktiga verksamheter (t.ex.
en général le droit international établit les grandes orientations de la réglementation des activités critiques (relatives par exemple à la sécurité, aux normes industrielles, à l'environnement et à la mise en œuvre de la politique publique).
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
den innehåller en allmän översikt över utvecklingen och en del överväganden inför framtiden.
il donne un aperçu général des évolutions et présente quelques réflexions sur les perspectives d’avenir.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
det nederländska ordförandeskapets program innehåller en del allmänna synpunkter gällande kampen mot narkotika .
le programme de la présidence néerlandaise contient un certain nombre d' idées générales concernant la lutte contre la drogue.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
direktivet innehåller en del av de föreslagna åtgärder som återfinns i grönboken om kompletterande pension .
la directive contient une partie des mesures proposées dans le livre vert sur les retraites complémentaires.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
förslagen har olika karaktär vad gäller de berörda produkterna, men i allmänhet innehåller de skatteåtgärder, främst sänkta punktskatter.
les projets sont de natures diverses quant aux produits concernés mais intègrent en général des éléments fiscaux d’accompagnement, notamment des réductions d’accises.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
(17) kreditgivare och kreditförmedlare använder ofta reklam, som i allmänhet innehåller särskilda villkor, för att väcka konsumenternas intresse för en viss produkt.
(17) les prêteurs et les intermédiaires de crédit ont fréquemment recours à des annonces publicitaires, proposant souvent des conditions spéciales, pour éveiller l’intérêt des consommateurs pour un produit particulier.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
(1) förordning (eg) nr 1786/2003 [2] innehåller en del felaktigheter.
(1) un certain nombre d'erreurs se sont glissées dans le texte du règlement (ce) no 1786/2003 [2].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
g8 identifierade i juli 2006 utsläpp till luften i samband med transporter som ett prioriterat område där brådskande åtgärder borde vidtas som en del i arbetet mot den globala uppvärmningen.
en juillet 2006, le g8 a rangé les émissions atmosphériques des transports parmi les domaines prioritaires qui demandent une action urgente pour faire face au réchauffement climatique.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
den kan innehålla en del halvgenomskinliga till vita partiklar av protein.
kineret peut contenir des particules de protéines translucides à blanches.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
när det gäller kollektivtrafik i allmänhet, innehåller energibeskattningsdirektivet vissa bestämmelser som kan användas för att ta vara på kollektivtrafikens potentiella miljömässiga och sociala fördelar, med samtidig hänsyn till olika transportmedels miljökonsekvenser.
dans le domaine des transports publics en général, la directive sur la taxation de l'énergie comporte des dispositions pouvant servir à promouvoir les avantages environnementaux et sociaux potentiels que présentent les transports publics, compte tenu de l’impact environnemental des différents moyens de transport.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
för biobränslen eller andra miljövänliga bränsleblandningar, biomassa och förnybara energikällor i allmänhet innehåller slutligen artiklarna 15 och 16 i direktivet en omfattande rättslig ram, där förmånlig skattebehandling tillåts för sådana produkter om deras användning blir skattepliktig enligt detta.
quant aux biocarburants ou autres mélanges de carburants présentant des avantages écologiques, à la biomasse et aux énergies renouvelables en général, les articles 15 et 16 de la directive constituent un cadre très complet permettant de les favoriser fiscalement dans l'éventualité où leur utilisation deviendrait taxable au titre de la directive.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
denna deklaration kommer att innehålla en del om europas framtid, en del om de teman
ce faisant, ils manifestent leur volonté de s'attaquer aux principaux piliers de la démocratie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beträffande tillämpningen av bestämmelserna i artikel 230 i eg-fördraget på unionens byråer och organ konstaterade medlemmarna i cirkeln att de akter genom vilka byråerna upprättas i allmänhet innehåller bestämmelser om rättsmedel inför domstolen mot de rättsliga instrument som dessa byråer antar.
concernant l'application des dispositions de l'article 230 ce aux agences et organes del'union, le cercle a constaté qu'en général les actes créant des agences contiennent desdispositions instaurant des voies de recours devant la cour de justice portant sur des actes juridiques adoptés par ces agences2
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
utvärdering av krav som rör etableringsfriheten (artikel 15): den gemensamma ståndpunkten innehåller en del ändringar av punkt 4 vilka rör de konsekvenser utvärderingsförfarandet kan ha för tjänster av allmänt ekonomiskt intresse.
Évaluation relative à la liberté d'établissement (article 15) - la position commune apporte certaines modifications au paragraphe 4 en ce qui concerne l'implication du processus d'évaluation pour les services d'intérêt économique général (sieg).
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 4
品質:
utan att det påverkar tillämpningen av artikel 25 skall ett sådant eller sådana register innehålla en del som är tillgänglig för allmänheten.
sans préjudice de l'article 25, ce ou ces registres comportent une partie accessible au public.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
det föreslås att riktlinjerna skall innehålla en bestämmelse om att kvalitativ selektiv distribution och krav på till handahållande av tjänster, i allmänhet, inte skall omfattas av artikel 81.1.
il est proposé d'indiquer dans les lignes directrices que la dis tribution sélective qualitative et les accords imposant des exigences en matière de service ne seront généralement pas soumis aux dispositions de l'article 81, paragraphe 1.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: