プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de ska beroende på mottagningskapaciteten ha följande:
ils doivent disposer, compte tenu de leur capacité d’accueil:
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 4
品質:
de skall med hänsyn tagen till mottagningskapaciteten ha följande:
ils disposent, compte tenu de leur capacité d'accueil:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
öka mottagningskapaciteten och beredskapen för turism i europeiska städer av alla storlekar,
renforcer la capacité d'accueil et la prédisposition à l'hospitalité des villes européennes, qu'elles soient grandes, moyennes, petites ou très petites;
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
mottagningskapaciteten varierar och är beroende av en politik som kan läggas om ifall det är nödvändigt.
la capacité d'accueil est variable et résulte d'une politique qui est susceptible de changer si nécessaire.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de länder som deltog i mötet mellan västra balkans ledare måste nu snabbt öka mottagningskapaciteten.
les pays qui ont participé au sommet sur la route des balkans occidentaux doivent à présent accélérer de toute urgence la mise à disposition de capacités d’accueil.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
med hänsyn till att det tillgängliga utrymmet och mottagningskapaciteten är begränsade kan denna situation inte ändras från den ena dagen till den andra ens genom personalförstärkningar.
Étant donné que l'espace disponible et les capacités d'accueil sont limités, cette situation ne peut être changée du jour au lendemain, même en renforçant les effectifs.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
ge medlemsstaterna möjlighet att samarbeta för att ta itu med de särskilda påfrestningar på asylsystemen och mottagningskapaciteten som bl.a. kan bero på geografisk belägenhet.
permettre aux États membres de coopérer afin de faire face aux pressions particulières qui pèsent sur leur régime d'asile ou leur capacité d'accueil en raison, notamment, de leur situation géographique.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
investeringar har också gjorts inom utbildningsområdet (infrastruktur och yrkesutbildningskurser) för att öka mottagningskapaciteten och tillmötesgå vissa sektorers särskilda behov.
en vue de développer la capacité d'accueil et de répondre aux besoins spécifiques de certains secteurs, différents investissements ont également été réalisés dans le domaine de la formation (au niveau de la construction des équipements/cours de formation).
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 6
品質:
c) ge medlemsstaterna möjlighet att samarbeta för att ta itu med de särskilda påfrestningar på asylsystemen och mottagningskapaciteten som bl.a. kan bero på geografisk belägenhet.
c) permettre aux États membres de coopérer afin de faire face aux pressions particulières qui pèsent sur leur régime d'asile ou leur capacité d'accueil en raison, notamment, de leur situation géographique.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
i december 2015 godkände kommissionen ett program på 80 miljoner euro för att stödja mottagningskapaciteten i grekland, inklusive ett nätverk med 20 000 platser för asylsökande som drivs av unhcr och stöd till inrättandet av 7 000 platser i mottagningsområdena.
en décembre 2015, la commission a approuvé un programme de 80 millions d’euros pour financer les capacités d’accueil en grèce, dont un réseau de 20 000 places pour accueillir les demandeurs d’asile géré par le hcr, et pour aider à la création de 7 000 places d’accueil dans les zones de crise.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
drutver krvs omedelbara operativa verenskommelser mellan grekland och turkiet, bland annat en kning av mottagningskapaciteten i den grekiska vrlden och en anpassning av mottagningsscentren s att de ocks omfattar tertagande- och asylkontor.
des dispositions oprationnelles acclres entre la grce et la turquie devraient aussi tre prises, parmi lesquelles une augmentation de la capacit daccueil dans les les grecques et un amnagement des centres de crise (hotspots) afin d'accueillir des bureaux de radmission et dasile.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
medlemsstaterna kommer således att få bistånd med att bland annat uppnå ett gemensamt förfarande för bedömning av ansökningar om internationellt skydd och med att gemensamt sammanställa, bedöma och använda information om ursprungsländer samt med att ta itu med de särskilda påfrestningar på asylsystemen och mottagningskapaciteten som bland annat kan bero på deras geografiska belägenhet.
les États membres recevront ainsi une aide pour, entre autres, mettre au point une procédure unique pour l'examen des demandes de protection internationale et compiler, examiner et utiliser en commun des informations sur les pays d'origine, ainsi que pour faire face aux pressions particulières qui pèsent sur leur régime d'asile et leur capacité d'accueil en raison, notamment, de leur situation géographique.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 4
品質:
europeiska rådet efterlyste också lämpliga strukturer med deltagande av medlemsstaternas nationella asylmyndigheter för att underlätta praktiskt och aktivt samarbete i syfte att upprätta ett enda förfarande som omfattar hela eu med gemensam sammanställning, bedömning och användning av information om ursprungsländer samt att ta itu med de särskilda påfrestningar på asylsystemen och mottagningskapaciteten som bland annat kan bero på geografisk belägenhet.
le conseil européen a également appelé à la création de structures appropriées auxquelles les services d'asile nationaux des États membres seraient associés, en vue de favoriser une coopération pratique fructueuse qui permettrait aux États membres d'instaurer une procédure unique valable dans toute l'union européenne, de compiler, d'évaluer et d'utiliser en commun les informations relatives au pays d'origine et de faire face aux pressions particulières pouvant s'exercer sur leur régime d'asile ou leur capacité d'accueil en raison, notamment, de leur situation géographique.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
europeiska rådet uppmanade även till att inrätta lämpliga strukturer som inbegriper medlemsstaternas nationella asylmyndigheter för att underlätta praktiskt och aktivt samarbete om tre huvudsakliga mål. för det första att införa ett enda förfarande inom hela eu, för det andra att gemensamt sammanställa, bedöma och använda information om ursprungsländer samt för det tredje att ta itu med de särskilda påfrestningar på asylsystemen och mottagningskapaciteten som bland annat kan bero på geografisk belägenhet.
il appelait également de ses vœux la mise en place de structures appropriées associant les services d’asile des États membres en vue de favoriser une coopération pratique et fructueuse devant conduire à la réalisation de trois grands objectifs, à savoir: mettre au point une procédure européenne unique, compiler, examiner et utiliser en commun des informations sur les pays d'origine, et améliorer la coopération des États membres afin de faire face aux pressions particulières qui pèsent sur leur régime d'asile ou leur capacité d'accueil en raison, notamment, de leur situation géographique.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: