プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de grundläggande europeiska friheterna bör skyddas för nomader och resande, och särskilt för barn, kvinnor, äldre och sjuka.
préserver les libertés fondamentales européennes pour les gens du voyage et les nomades, et en particulier les enfants, les femmes, les personnes âgées et malades;
när det gäller de romska kvinnorna finns det uppskattningsvis 8 till 10 miljoner romer i europa , även om det faktum att detta folk fortfarande traditionellt är nomader till sin natur gör att siffrorna är otillförlitliga.
pour ce qui est des femmes roms, on compte entre 8 et 10 millions de roms en europe, bien que les recensements actuels n’ offrent que peu de fiabilité, en raison du mode de vie encore essentiellement nomade de ce peuple.
dessa nya möjligheter skapar en andra generationens storstäder som är uppbyggda av en befolkning bestående av stadsanvändare och slutligen den långa raden av nomader i form av affärsmän i storstäderna som är en del av den tredje generationens storstäder eller globala städer.
ces nouvelles opportunités ont engendré d'abord une deuxième génération de métropoles établies regroupant une population d'utilisateurs urbains et ensuite un nomadisme urbain à longue distance composé d'hommes d'affaires urbains accompagnant l'émergence d'une métropole de la troisième génération, c'est-à-dire la ville mondiale.
– herr talman! det är cirka 30 år sedan tusentals nomader från västsahara flydde till avlägsna områden i grannlandet algeriet för att komma undan de konflikter som brutit ut mellan gerillan i västsahara och marocko efter spaniens reträtt från sin före detta koloni .
.- monsieur le président, cela fait environ 30 ans que des milliers de nomades du sahara occidental ont fui vers des zones isolées de l’ algérie voisine pour échapper aux conflits qui avaient éclaté entre les guérillas du sahara occidental et le maroc à la suite du retrait de l’ espagne de son ancienne colonie.