検索ワード: uppgiftsbehandling (スウェーデン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

uppgiftsbehandling

フランス語

traitement des données

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

allmÄnna regler fÖr uppgiftsbehandling

フランス語

rÈgles gÉnÉrales relatives au traitement des donnÉes

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

artikel 10.1 – förbjuden uppgiftsbehandling.

フランス語

article 10, 1, traitements interdits.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kriterier fÖr att uppgiftsbehandling skall tillÅtas

フランス語

principes relatifs À la lÉgitimation des traitements de donnÉes

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

avdelning ii principer som gÖr att uppgiftsbehandling kan tillÅtas

フランス語

section ii principes relatifs À la lÉgitimation des traitements de donnÉes

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

varje medlemsstat och byrån ska föra register över all uppgiftsbehandling i centralregistret.

フランス語

chaque État membre et l’agence établissent des relevés de toutes les opérations de traitement des données effectuées dans le registre central.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

den centrala enheten skall föra register över all uppgiftsbehandling som sker inom den centrala enheten.

フランス語

l'unité centrale établit des relevés de toutes les opérations de traitement des données effectuées au sein de l'unité centrale.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

det första ärendet gällde olika typer av uppgiftsbehandling via samma it-infrastruktur.

フランス語

la première concernait des opérations de traitement de données effectuées sur le même matériel informatique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i artikel 28 i förslaget beskrivs villkoren för och syftena med registren över all uppgiftsbehandling i vis.

フランス語

l'article 28 de la proposition définit les conditions et la finalité de l'établissement de relevés de toutes les opérations de traitement des données effectuées.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

genom överenskommelsen och i överensstämmelse med kommissionens synsätt stärks principerna för uppgiftsbehandling (t.ex.

フランス語

l’accord, qui maintient l’approche de la commission, renforce les principes relatifs au traitement des données (minimisation des données, p. ex.)

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i artikel 7 i direktiv 95/46/eg fastställs de principer som gäller för uppgiftsbehandling.

フランス語

l’article 7 de la directive 95/46/ce énumère les fondements juridiques du traitement des données à caractère personnel.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

ett annat instrument för kontroll och övervakning av uppgiftsbehandling som har visat sig vara effektivt är att en registeransvarig utser uppgiftsskyddsombud.

フランス語

la nomination par les responsables du traitement de délégués à la protection des données est un instrument de contrôle du traitement des données qui s'est lui aussi avéré efficace.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

utbytet av uppgifter i brottsbekämpningssyfte mellan medlemsstaterna bedöms öka och därför behövs konsekventa och enhetliga bestämmelser om uppgiftsbehandling och uppgiftsskydd.

フランス語

l'échange d'informations à des fins répressives entre les États membres devrait s'intensifier et doit par conséquent s'accompagner de règles cohérentes relatives au traitement et à la protection des données.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

det redogörs för behovet att använda registren över uppgiftsbehandling för att säkerställa uppgifternas säkerhet och ansvaret för att säkerställa denna säkerhetsnivå redovisas i detalj.

フランス語

elle indique qu'il est nécessaire d'établir des relevés des opérations de traitement des données pour assurer la sécurité des données et détaille les responsabilités de chaque partie pour garantir de ce niveau de sécurité.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

medlemsstaterna skall se till att varje registeransvarig för ett register över varje uppgiftsbehandling eller varje serie av uppgiftsbehandlingar som har ett gemensamt syfte eller flera sammanlänkade syften.

フランス語

les États membres font en sorte que chaque responsable du traitement tienne un registre des traitements ou séries de traitements poursuivant une même finalité ou des finalités liées.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

gemensamma normer för konfidentiell och säker uppgiftsbehandling, ansvar skyldigheten att föreskriva påföljder när uppgifterna används på otillåtet sätt kommer att bidra till att dessa båda mål uppnås.

フランス語

des normes communes en matière de confidentialité et de sécurité du traitement, de responsabilité et l'obligation de prévoir des sanctions en cas d'utilisation illicite contribueront à réaliser ces deux objectifs.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

medlemsstaterna och kommissionen skall, inom ramen för sina respektive befogenheter, främja möjligheterna för ökad användning av elektronisk uppgiftsinsamling, elektronisk uppgiftsöverföring och automatisk uppgiftsbehandling.

フランス語

les États membres et la commission, dans le cadre de leurs domaines de compétences respectifs, favorisent le recours accru à la collecte et à la transmission électronique des données ainsi qu'à leur traitement automatique.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:

スウェーデン語

(90) vissa tredjeländer har antagit lagar och andra författningar som syftar till att direkt reglera uppgiftsbehandling som utövas av fysiska och juridiska personer under medlemsstaternas jurisdiktion.

フランス語

(90) certains pays tiers édictent des lois, des règlements et d'autres instruments législatifs qui visent à régir directement des activités de traitement des données effectuées par des personnes physiques et morales qui relèvent de la compétence des États membres de l'union.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 45/2001 av den 18 december 2000[7] innebär nya skyldigheter i samband med uppgiftsbehandling.

フランス語

le règlement (ce) n° 45/2001 du parlement européen et du conseil du 18 décembre 2000[7] a instauré des obligations nouvelles et spécifiques s’agissant du traitement des données à caractère principal.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

- den bör få en mer generell utformning. om det finns en mer specifik lagstiftning som styr någon som helst aspekt av uppgiftsbehandling (inte endast överlämnande av uppgifter), gäller den specifika lagstiftningen.

フランス語

- être rédigé de façon plus générale: dans les cas où il existe une législation plus spécifique régissant un aspect, quel qu'il soit, du traitement des données (pas uniquement leur transmission), cette législation s'applique;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
8,032,996,124 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK