検索ワード: rapporteringsåret (スウェーデン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Bulgarian

情報

Swedish

rapporteringsåret

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ブルガリア語

情報

スウェーデン語

de uppgifter eller den information som anmäls ska återspegla läget för investeringsprojekt per den 31 mars det aktuella rapporteringsåret.

ブルガリア語

Съобщените данни и информация отразяват състоянието на инвестиционните проекти към 31 март от съответната година на докладване.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

medlemsstaterna, eller de enheter som uppgiften delegerats till, ska anmäla sammanställda uppgifter och relevant projektinformation senast den 31 juli det aktuella rapporteringsåret.

ブルガリア語

Държавите-членки или оправомощените от тях образувания съобщават данните и съответната проектна информация в сумарен вид в срок до 31 юли от съответната година на докладване.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

att alla markområden som påverkats av naturliga störningar under det aktuella rapporteringsåret är identifierade, bland annat deras geografiska belägenhet samt året för och typerna av naturliga störningar,

ブルガリア語

че всички площи, засегнати от естествени смущения през конкретната отчетна година, са били идентифицирани, включително географското им разположение, годината и видовете естествени смущения;

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

alla anmälningar i enlighet med artikel 3 ska i förekommande fall inbegripa den totala volymen för den installerade produktions-, överförings- och lagringskapacitet som är tillgänglig vid ingången av det aktuella rapporteringsåret eller som varit ur drift längre än tre år.

ブルガリア語

Съобщаването на информация по член 3 включва, когато е уместно, целия обем на инсталирани мощности за производство, пренос и съхранение, които са готови за експлоатация в началото на съответната година на докладване или чиято експлоатация е прекратена за срок, по-дълъг от три години.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de berörda företagen ska före den 1 juni varje rapporteringsår anmäla de uppgifter eller den information som avses i artikel 3 till de medlemsstater inom vars territorium de avser att verkställa investeringsprojekt, eller till de enheter som uppgiften delegerats till.

ブルガリア語

Съответните предприятия съобщават посочените в член 3 данни или информация на държавите-членки или на техните оправомощени образувания, на чиято територия планират да изпълнят инвестиционни проекти преди 1 юни от всяка година на докладване.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,428,650 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK