プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
intäkterna från minskningarna av stödet till större stödmottagare bör stanna i de medlemsstater där de genererades och bör göras tillgängligt som unionsstöd för åtgäder som finansieras genom europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (ejflu).
dochód uzyskany dzięki zmniejszaniu płatności dla dużych beneficjentów powinien pozostać w państwach członkowskich, w których został wytworzony i powinien zostać udostępniony jako wsparcie unijne dla środków finansowanych w ramach europejskiego funduszu rolnego na rzecz rozwoju obszarów wiejskich („efrrow”).
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
den cpc under vars jurisdiktion odlingsanläggnignen för blåfenad tonfisk befinner sig ska vidta de åtgäder som krävs för att förbjuda placering i kasse för odling eller gödning av blåfenad tonfisk som inte åtföljs av den dokumentation som krävs av iccat, styrkt och validerad av fångstfartygets eller fällans flagstatsmydnigheter [1] (enligt punkt 86 i iccats rekommendation 12–03).
umawiające się strony, których jurysdykcji podlega miejsce hodowli tuńczyka podejmują konieczne środki mające na celu zakazanie umieszczania tuńczyka błękitnopłetwego w sadzach w celu hodowli lub tuczu jeżeli operacjom tym nie towarzyszy dokumentacja wymagana przez iccat, zatwierdzona i zweryfikowana przez organy państwa bandery statku łowczego lub tonaru [1] (zgodnie z pkt 86 zalecenia iccat 12-03);
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質: